Поющий на рассвете (СИ)
- А, ты уже вернулся, - вошедший Менедем кивнул ему. - Я приготовлю мясо, ты будешь?
- О, да, ты еще спрашиваешь?! После того, как я попробовал твою рыбку… Ведь вчера ты готовил рыбу сам, я прав? Конечно же, я буду!
- Тогда помой овощи, ладно?
Идзуо с энтузиазмом закивал. Он не умел готовить, как и шить, вышивать или ткать. Его обучали только сугубо мужским занятиям, он мог охотиться или воевать, слагать стихи, рисовать и магичить. Так что научиться чему-то новому от минотавра он был только рад. Вот почему народ Менедема не считает для мужчины-аристократа зазорным заниматься приготовлением пищи?
На кухне места хватало обоим, дом словно бы расширился после возвращения минотавра. Директор без напоминания сообразил, что там, где хватает места для одного минотавра, для него ж с сирином может оказаться маловато.
- Ты будешь говорить о переезде сюда с директором? - словно между прочим поинтересовался Менедем, не отвлекаясь от готовки.
- Да, конечно, - Идзуо закивал. - Нам будет очень хорошо вместе.
Минотавр усмехнулся тому, сколько убеждения в собственной правоте звучало в голосе китсунэ.
- Тогда я прикажу приготовить для тебя место в шкафу.
- У меня не очень много вещей… Часть отдам молодежи, пускай хранят.
- Хорошо. Постель у меня только одна, - задумчиво протянул Менедем.
- Меня это не смущает, - с придыханием произнес Идзуо.
- О, я заметил. Потерпи до вечера, - Менедем провел щекой по его щеке, наклонившись. - Немного осталось.
- Я пойду и соберу вещи, - Идзуо поспешил заняться делами, чтобы потом не отвлекаться ни на что.
- Поспеши, у меня почти все готово. Осталось только поджарить мясо, а это недолго.
Китсунэ умчался. Все приготовления к переезду заняли у него сорок минут. Большая часть вещей была оставлена в комнате, все равно, никто ее не отнимет. Духи-прислужники перенесли все, что он собрал, позволив ему налегке вернуться к дому минотавра. Там уже вовсю пахло вкуснейшим обедом, из открытого окна слышался тихий смех сирина и густой бас Менедема, что-то ему объясняющего.
- А вот и я, вы ведь соскучились по мне? М-м-м, а я как раз тарелку принес!
- Садись, мы тебя ждали, - кивнул минотавр.
Вещи китсунэ пока никто не разбирал, они стояли в углу комнаты, сложенные в аккуратные коробки.
- Едим, потом Идзуо обживается, и займемся домашними заданиями, идет?
- Идет, - согласились оба в голос.
Мясо получилось обалденно вкусным, с хрустящей корочкой и нежным соком внутри, отваренные клубни со свежим “зеленым” маслом тоже таяли во рту, оставляя восхитительный привкус мелко нарубленной зелени.
- Где ты научился так готовить? - полюбопытствовал Идзуо, облизываясь, но понимая, что в него больше не влезет ни кусочка.
- Приемный отец научил. Я воспитывался в семье обычного воина, вместе с его детьми.
- И мужчины у вас готовят? - продолжал китсуне.
- Когда как. У нас считается, что мужчина должен уметь все.
- Здорово…
Леонт молча улыбался.
- Ты расскажешь о своем мире? - Идзуо потерся о плечо минотавра щекой.
- Вечером, перед сном - расскажу, - согласно кивнул Менедем.
Леонту тоже хотелось объятий, но он только тихо вздохнул про себя. Впрочем, и ему немного ласки перепало: минотавр погладил по кудрям и крыльям.
- Заниматься можем здесь. В кабинете места для всех мало, а обеденный столик раздвигается.
Этим они и занялись. Письменной работы было немного, Идзуо и Леонт быстро расправились со своими, Менедем старательно портил домашнее задание. Сирин открыл, было, рот, но стушевался под насмешливым взглядом Идзуо и не спросил, зачем минотавру то, что он вытворяет. Наверное, если делает, значит, так надо.
- Я тоже закончил, - наконец, сказал Менедем.
Духи принесли с кухни местный терпко-горький напиток насыщенно-зеленого цвета, который тонизировал и снимал усталость, как родной Идзуо чай. Но этот невозможно было пить без сливок и доброй ложки местного же тягучего белого меда. И тарелочки хрустящего сахарного печенья.
- Пойдем во двор? - предложил Менедем.
Там, под яблонями, была мелкая густая травка, можно было бросить пару циновок и подушек и уютно устроиться всем вместе, чтобы послушать рассказы хозяина дома. Лис и птица сразу согласились. Расспросить Менедема о родине хотелось обоим. Он первым устроился на сооруженном ложе, незаметным движением пальцев выплетая согревающее заклятье. Идзуо мысленно восхитился: вот тебе и легенда Академии - дурачок, который десять лет четыре курса мучит! Да он тут уже преподавать должен!
- Садитесь, что ли. Спрашивайте, я в рассказах не силен.
- У вас там есть море? - сразу спросил Леонт.
- У нас там, скорее, есть острова, - усмехнулся Менедем. - Много-много островов в большом-большом океане. Кто-то говорит, раньше это был один материк, но Колебатель Земли за что-то разгневался на людей и расколол его на множество островов. Хотел, должно быть, утопить вовсе, да пожалел. На каких-то островах живет много людей, как на моем родном – Паргосе. Это столица.
- А минотавров много?
- Не так, чтобы много… На Паргосе - около тысячи, отборное царское войско, Эгида.
- А как выглядит девушка-минотавр?
- Никак. Их не существует.
- А откуда берутся минотавры? - подскочил Идзуо.
- Рождаются у пары “минотавр - человечка”.
- А если от другой расы? - лис расправил хвост.
- Обычно, никто не рождается. Минотавр способен зачать дитя только человеческой женщине, - усмехнулся Менедем. - Были попытки и с другими расами, но, видать, магии не смешиваются.
Его осматривали с восторгом, потом принялись трогать в четыре руки, потеряв страх.
- А рога… Ух, они, правда, такие тяжелые…
- Они еще и очень острые, - Менедем аккуратно снял с одного рога наконечник и позволил потрогать острие.
- А зачем они вам такие вообще? - заинтересовался Леонт.
- Сражаться. Когда-то очень давно, говорят, одна из прародительниц народа, как и моя мать, была супругой царя, в которую влюбился Колебатель Земли. Он сошел к ней в облике быка, и она родила первого минотавра. Ее супруг велел запереть мальчика в построенном специально для него Лабиринте. Мало кто знает, но у нашей расы есть возраст, когда мы чрезвычайно вспыльчивы. Чтобы пережить его, требуется помощь старших. Он же был первым и одиноким, так что его все боялись.
- И что с ним случилось? - затаил дыхание Леонт.
- Он охранял сокровищницу царя, устроенную в том же Лабиринте. Царь же придумал жестокую игру: в Лабиринт запускали нескольких смельчаков, которые должны были победить Минотавра и найти сокровище. Но никто не мог сравниться с ним по силе, а острота его рогов превосходила остроту их бронзовых мечей. Однажды в лунную ночь Минотавр вышел из лабиринта, чтобы подышать воздухом на берегу моря. Там его увидела дочь рыбака и не испугалась. Она тайно стала его женой, он каждую ночь приходил к ней. От них и пошли минотавры. Алкиноя увезла царевича на лодке на остров Кеклис, где у них родились еще сыновья. За увезенное из сокровищницы царя золото они купили молодых рабынь, чтобы сделать их своими женами. Именно поэтому цари Паргоса считают, что раса минотавров принадлежит им, во искупление той кражи лучшие из лучших и служат в Эгиде.
- И что, это всегда вот так? Навечно? Это же давно было… - возмутился сирин.
- Ну, как бы, у нас очень консервативное сообщество, - усмехнулся Менедем. - Например, хоть я и старший признанный сын царя, наследником мне не бывать.
- А почему это? - удивился теперь лис.
- Потому что на троне Паргоса никогда не сидел минотавр. Я не хочу говорить об этом, ребята. У меня хороший брат, который станет отличным правителем, и закроем на этом тему.
Они закивали.
- А какая у тебя родина? - Леонт перевел взгляд на Идзуо.
- У нас маленький мир, - улыбнулся тот. - И тоже весьма традиционный. Патриархальный уклад, масса правил, запретов и предписаний.
- А у нас… У нас просто: все можно, только когда есть супруг.