Если ангелы падут
Часть 9 из 91 Информация о книге
Взгляд Сидовски остановился на картине Мэгги с лебедями на пруду. — Как хорошо передано. Вы давно занимаетесь живописью? — Ой, — Мэгги тронула себя за нос, — да сколько себя помню. — В самом деле красиво. — Спасибо. — Хорошо расходится? — Десятка три в год. — Хотелось бы знать имена всех, кто покупал ваши работы за последние три года, причем как можно скорее. У вас есть любимые арт-магазины, где вы обычно снабжаетесь, скажем, красками, кистями? — Да. — Вы берете туда с собой Дэнни? — Иногда. — Как они называются? — «Галерея “Радуга”» и «Мюллер Артс». Сидовски записал. — Вы водите Дэнни в какие-нибудь кружки, клубы, секции или там группы по интересам? — Я сама член местной общественной ассоциации. Раз в неделю хожу на собрания и обычно беру с собой Дэнни. Там есть игровая, и он играет с другими детьми, а кто-нибудь из родителей за ними присматривает. Там у нас все друг друга знают. — Последнее время вам не попадали на глаза незнакомцы, которые бы ошивались возле вашего дома? Может, кто-нибудь спрашивал дорогу? — Нет. — Не было ли странных звонков — типа кто-то несколько раз кряду ошибся номером? — Не больше, чем обычно. — Может, вы наняли новую домработницу, садовника? — Соседский мальчик, Рэнди Андерсон, приходит косить газон и ровнять кусты на участке. — А с ребенком у вас кто сидит? — Вики Харрис и Мелани Лайл. Девочки-подростки, дочери друзей. Хотя выезжаем мы редко. Обычно в доме все втроем. — Дэнни прилюдно от вас никогда не доставалось? — С полгода назад. Мы ходили за продуктами, и он там нарочно разбил бутылку кетчупа. Я его отшлепала прямо в магазине. — Голос Мэгги дрогнул. — Хотя Дэнни по-настоящему хороший ребенок. Просто он в тот день утомился, а я разнервничалась. — У вас с Натаном были какие-нибудь проблемы в браке? Ходили вы к семейному психологу, священнику? Мэгги подняла на него глаза. — Нет. — У вас или вашего мужа когда-либо были внебрачные связи? — Никогда. — Извините, но мне нужно знать и это. Сидовски сделал у себя пометку. — Вы или Натан когда-нибудь обращались за помощью к психиатру? Лечились в психиатрической клинике? — Нет, никогда. — А кто-нибудь из окружения вашего мужа? — Тоже. — Ваш муж когда-нибудь употреблял или торговал наркотиками? — Исключено. — Он имеет пристрастие к азартным играм? — Нет. — Каково ваше финансовое положение? — Мне кажется, благополучное. — Нет больших долгов, больших кредитов? — Нет. — Вам известны Анджела Доннер или Франклин Уоллес? — Только по прошлогодним новостям. — Вы не возражаете против проверки на полиграфе? — Детекторе лжи? Да вы что! У меня пропал сын, а вы думаете, что я бы вам лгала? — Это часть процесса, причем необходимая. Я с вами откровенен. Мэгги, прикрыв руками рот, кивнула. — Хорошо. Это действительно рутина, — повторил Сидовски. — Вы можете припомнить кого-нибудь из своего прошлого или прошлого вашего мужа, кто мог бы держать обиду, а то и вовсе иметь к кому-нибудь из вас неприязнь? — Нет, не могу. — Есть ли в вашей родне, кругу друзей и знакомых кто-нибудь, кто отчаянно хотел бы детей, но не может их иметь? — Только мы. До того, как у нас появился Дэнни. По лицу Мэгги покатились безудержные слезы. Сидовски положил на ее ладонь свою большую, успокаивающую руку. — Мэгги. То, о чем мы собираемся вас попросить, крайне важно. Нам нужно, чтобы вы, как только будете в состоянии, написали ваш ежедневный распорядок, с подробным почасовым описанием всей повседневной жизни вашей семьи за последний месяц. Чем вы занимались, куда ходили — все, со всеми возможными подробностями, которые только можно представить. Места, названия, все. Инспектор Тарджен вам будет содействовать. Это очень важно. Вы сможете это обеспечить? — Я сделаю все, что вы попросите, инспектор. — Не отвечайте без нашего ведома на звонки. Мэгги кивнула. — Ну вот, вы мне очень помогли. Позже мы еще поговорим. — Инспектор, мой сын жив или нет? — спросила она неровным голосом. — Я в курсе, что случилось в прошлом году с той девочкой в парке. Знаю, что вы с Линдой из убойного отдела, так что, если вы считаете, что мой мальчик мертв, скажите мне прямо сейчас, без утайки. Говорите, я жду. Сидовски стоял, вспоминая парк. Завесу дождя. Тельце Таниты Доннер в мусорном мешке. Ее убийца, возможно, только что схватил другую жертву: мальчика Мэгги Беккер. Что можно этой женщине сказать? — Мы не знаем, мертв Дэнни или нет. Никаких доказательств того или другого у нас нет. Пока известно лишь то, что его увел незнакомец. Может быть, он просто подержит его какое-то время и отпустит. Такое бывает. Какое-то время Мэгги мучительно выискивала в его глазах следы обмана, но, видимо, не нашла. — Прошу вас. Вы должны его вернуть. Он все, что у меня есть. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы Дэнни вернулся домой. Даю вам слово. Сидовски похлопал ее по руке и спустился вниз. 7 — Пора бы нам перестать встречаться вот так, Уолтер. — Спецагент ФБР Мерл Раст уместил свою табачную жвачку между щекой и десной. — Как там поживает твой старик? Он у тебя, кажется, в Сан-Матео? — В Пасифике. При доме сад, так что он в порядке. Ну а ты, Мерл?