Если бы она увидела
Часть 13 из 27 Информация о книге
«Да, но если это не так, то это не так, – Кейт вздохнула и добавила. – Как там Дейви Армстронг? Все продолжают думать, что он и есть убийца?» «Да, и у нас есть кое-какие доказательства в пользу этой теории. Улика не самая весомая, но её хватит, чтобы какое-то время держать его у нас. Например, у нас есть запись в полицейском отчёте о том времени, когда ему было семнадцать. Он заперся в ванной в доме Лэнгли с пистолетом и угрожал себя убить. Вчера в его компьютере были также найдены неприглядные сообщения в Гугл-чате, где он рассказывал о Лэнгли другу из колледжа. В сообщениях он говорил о нездоровых сексуальных фантазиях, касающихся Бетани Лэнгли, и несколько раз упоминал слово «изнасилование». «Сможете переслать мне эти сообщения?» – попросила Кейт. «Если хотите, то да». «Ещё что-нибудь?» «Нет, на этом всё. Я говорила с этим другом из колледжа о сообщениях, и он совершенно уверен, что Дейви не смог бы никого убить. Однако он сказал, что иногда Дейви словно теряет связь с реальностью. Скажу честно, не удивлюсь, если уже завтра Дьюран отзовём меня назад в Вашингтон при условии, что мы не найдём ничего нового». «Держите меня в курсе, – сказала Кейт. – Дайте знать, если нужна помощь». Они попрощались, и Кейт сразу попыталась представить Дейви Армстронга подростком, живущим в доме Лэнгли и скрывающим сексуальные фантазии относительно собственной тёти. Эта новая деталь изменила её взгляд на ситуацию. Возможно, Дейви действительно что-то скрывал. Возможно, он стыдился не только наркотиков, но и своих чувств к родственнице. От этих мыслей Кейт стало не по себе. И хотя она сказала Аллену, что присоединится к нему в душе, новые подробности из жизни Дейви Армстронга убили в ней всё желание. Вместо того чтобы идти в ванную, она осталась у барной стойки в кухне, чтобы снова просмотреть материалы дела и выпить кофе. «Что же я упускаю?» – спрашивала она себя. Это было что-то очевидное, что она пока не могла разглядеть. *** Аллен ничего не сказал о том, что Кейт не пришла к нему в ванную. Кажется, он понимал, что её мозг всегда был занят решением сразу нескольких вопросов. Кейт решила, что если в будущем их отношения станут более или менее серьёзными, это может стать большой проблемой для обоих. Но пока она просто была благодарна ему за понимание. Когда он вышел из ванной, она уже начала собираться. На Аллене были надеты брюки, и он сушил волосы полотенцем. «Ты не против?» – спросил он. «Чего?» – спросила Кейт. Он пожал плечами и натянул рубашку: «Не пойми меня неправильно, прошлая ночь была волшебной. Но все эти встречи и твоя суетная жизнь… Я даже не знаю. Мне кажется, что я в какой-то мере тобой воспользовался. Может, я воспользовался твоим загруженным графиком и сложившейся ситуацией? Это звучит глупо?» «Нет, – ответила Кейт с признательностью. – Знаешь, это очень мило. Нет, ты меня не использовал. И я согласилась на это не из-за чувства вины по поводу твоего долгого ожидания. Не переживай ни о чём». «Рад это слышать, – сказал он. – Ты не против, если я побуду здесь, пока ты не уехала?» «Конечно, нет». Через пару секунд Аллен уже был на кухне и мыл посуда, оставшуюся после завтрака. Он налил себе кофе и посидел с Кейт в спальне, пока та собиралась. Они вели довольно милый ни к чему не обязывающий разговор: о прогнозе погоды на неделю, о ресторанах, которые хотели бы посетить, фильмах, которые было бы неплохо посмотреть вместе в ближайшие недели. Насколько Кейт могла судить, было приятно иногда вести такие обыденные невинные разговоры. В 9:30 она собралась и направилась к двери. Если она выедет сейчас, то прибудет в Вашингтон за пару часов до назначенного времени, но это было даже хорошо. Она решила, что может попытаться поймать Дьюрана, чтобы обсудить роанокское дело. Аллен вынес её сумку из дома и положил в багажник машины. Потом он подошёл и взял её за руку. «Мне это нравится, – сказал он. – Этому нет определения, но мне нравится… то, что происходит между нами». «И мне тоже, – ответила Кейт. – Я позвоню тебе, когда буду ехать домой». «Не нужно. Обещаю, что не буду грустно сидеть на твоём крыльце до возвращения». «Но я хочу тебе позвонить», – сказала Кейт. Она была готова назвать причину, но потом решила оставить её при себе: «Мне нравится, что меня кто-то ждёт и хочет меня видеть». Думая об этом, Кейт вдруг поняла, что Мелисса так и не ответила на её СМС. Ей стало больно на душе, но сейчас она не могла на это отвлекаться. «Если не сейчас, то когда? – спросила она себя, когда Аллен открыл для неё дверь машины. – Если хочешь сохранить с ней отношения, нужно рано или поздно начать смотреть правде в глаза». Тяжело вздохнув, Кейт села в машину, пытаясь утихомирить мысли в голове. «Ты в порядке?» – спросил Аллен. «Да, просто в голове столько всего. Работа… Мелисса… У меня не жизнь, а бардак. Думаю, ты и сам это скоро поймёшь». Аллен улыбнулся, нагнулся в машину и поцеловал её. Это был возбуждающий поцелуй, который заставил её встрепенуться. Когда он отпрянул, боже, у неё даже закружилась голова. «Береги себя», – сказал Аллен. «Постараюсь. Скоро увидимся». Он захлопнул дверь и быстро махнул на прощание, когда Кейт завела машину. Когда она отъехала от дома, то посмотрела назад и увидела, что он продолжает стоять на тротуаре и смотреть ей вслед. Она улыбнулась и впервые за долгое время подумала, что, возможно, жизнь была интереснее, чем та ниша, которую она для себя выбрала, её работа. Да, у неё были Мелисса и Мишель, но ещё были эти отношения без названия с Алленом. Это была не любовь, по крайней мере пока, а желание быть желанной. Это и тот факт, что она сможет видеть, как растёт Мишель, вдруг наполнили её душу неожиданной большой радостью. Она уже давно не испытывала ничего подобного – теперь в её будущем была не только работа. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Кейт должна была признать… Было приятно вернуться в деловую и слегка безумную атмосферу Вашингтона. Как только она заметила здание штаб-квартиры ФБР, то сразу испытала чувство комфорта, которое редко ощущала дома после выхода на пенсию. Она так много времени провела в этом здании, создавая себе репутацию. Глядя на него, её наполняли не только воспоминания: здесь, в отличие от родного Ричмонда, она чувствовала себя нужной и полезной. Кейт попала в пробку, поэтому прибыла на место не так рано, как планировала. Она оставила машину в том самом гараже, где парковала её почти тридцать лет своей жизни (конечно, за три десятилетия гараж много раз ремонтировали и обновляли), а потом направилась прямиком в здание. В штаб-квартире никогда не было пусто в привычном значении этого слова, но меньше всего людей здесь было по воскресеньям. По пути на второй этаж, где для встречи был зарезервирован один из самых вместительных конференц-залов, она встретила всего пять человек. Когда Кейт вошла в зал на двадцать минут раньше, чем нужно, то была приятно удивлена видеть, что некоторые члены следственной группы уже тоже были здесь. На столе стоял проектор, а кофемашина в глубине комнаты гудела, наполняя чашку кофе. Кейт сразу заметила усталость на лицах коллег, что говорило о том, что на расследование этого дела они потратили уже немало внерабочих часов. Кейт был хорошо знаком этот взгляд; он значил либо то, что дело вот-вот раскроют, либо последнюю безнадёжную попытку это сделать. «Агент Уайз, – сказала высокая женщина у входа в конференц-зал, – большое спасибо, что согласились с нами встретиться». Решив не говорить женщине, что Дьюран практически не оставил ей выбора, Кейт просто ответила «пожалуйста» и пожала женщине руку. Другие шесть агентов и помощников тоже подошли к Кейт, чтобы представиться и поблагодарить. Где-то среди всех рукопожатий и слов благодарности в зал вошёл Дьюран. Как всегда казалось, что он очень торопился, но при этом выглядел довольным, что все уже собрались за десять минут до начала совещания. Он поздоровался со всеми кивком головы и потом подозвал к себе Кейт. «Мы можем поговорить в коридоре?» – спросил он. Кейт вышла за ним из зала и сразу заметила, что он закрыл за собой дверь. «В эту группу входят агенты, имеющие не более пяти лет опыта работы, – объяснил Дьюран. – Тем не менее, они с отличием окончили академию и даже имеют потенциал превратиться в таких же звёздных агентов, как ты сама. Говорю тебе это для того, чтобы ты понимала их уровень мотивации. Как я уже говорил, они невероятно близки к тому, чтобы наконец поймать преступника, и многое из того, что им удалось обнаружить в ходе работы, очень похоже на дело Фрэнка Костелло. Ты достаточно хорошо помнишь детали того расследования, чтобы им помочь?» «Я их помню даже слишком хорошо». «Отлично. Помоги им, но никакого снисхождения. Ты здесь, чтобы помогать, а не учить. И в то же время, если ты сможешь их направить по тому пути, который считаешь подходящим…» Кейт кивнула: «Я поняла». Когда они вернулись в конференц-зал, семь человек сидели за столом. Пятеро держали наготове девайсы, ноутбуки, телефоны и планшеты; двое предпочли проверенные временем ручку и блокнот. «Итак, – начала Кейт, заняв одно из трёх свободных стульев у стола, – я прочла материалы по делу и в курсе вышей великолепной работы. Можете рассказать, как вы смогли добиться таких результатов? Как вы смогли так близко подобраться к аресту?» Ухоженный молодой человек, которому ну вид было около тридцати, был проворнее всех. Он не дал остальным даже возможности подумать над её вопросом. Кейт пыталась понять, кто перед ней, подхалим или просто фанат своей работы? «Четыре похищения за последние три недели, – сказал он. – Одно в Бетесде, Мэриленд, два других в Фредериксбурге, Вирджиния, и ещё два в Луисвилле, штат Кентукки. Тела пока не нашли, похититель не оставил никаких посланий, не выдвигал требований, что, в принципе, ничем не лучше обнаружения трупа». Кейт была не совсем с этим согласна, но понимала, почему он так говорит. Если похититель не выдвигал требования для освобождения детей, они не знали, что с ними сейчас происходит. Ухоженный молодой человек замолчал, и в разговор вступила высокая женщина, которая первой поздоровалась с Кейт: «По понятным причинам зона охвата преступлений совпадает с той, что была в деле Фрэнка Костелло… Может, совпадение не идеальное, но слишком очевидное, чтобы мы могли его игнорировать. Как в деле Фрэнка Костелло, преступник похищает как мальчиков, так и девочек. Пока речь идёт о двух мальчиках и двух девочках». «Расскажите о потенциальных местах похищений», – сказала Кейт. Эту часть взяла на себя другая женщина. Её голос звучал нервно и устало: «Двое детей были похищены с детской площадки в присутствии матерей. Одна из них призналась, что сидела в Фейсбуке, пока её ребёнок висел на турнике. Она сказала, что отвлекалась от экрана каждые пятнадцать-двадцать секунд. Третий ребёнок был похищен, когда отошёл от отца в Walmart в Луисвилле. Четвёртая шла к дому бабушки, который находится всего в шести домах от её собственного, на той же улице. Если верить матери, то она уже много раз ходила к бабушке одна». «Ни одного свидетеля, – вставил ухоженный молодой человек. – Мы даже не нашли видео, где этот ублюдок выходит из Walmart». «Как это возможно?» – спросила Кейт. «Товары для двора и сада, – сказала другой агент. – В этом отделе магазина была всего одна камера видеонаблюдения, которая просматривала открытое пространство перед цветочным отделом. Если преступник хорошо знал торговый центр, то он знал, что можно покинуть его незамеченным через магазин товаров для двора и сада». Мозг Кейт напряжённо работал, пытаясь собрать все детали в единую картину: «Вы проверили бывших работников, которым известно об особенностях видеонаблюдения в магазине?» «Мы поговорили с одиннадцатью из них, – сказала высокая женщина. – Двоих допрашивали дважды. И в конечном итоге всё равно ничего». Кейт задумалась, встала со своего места и вышла вперёд: «Если мы предполагаем, что преступник связан с Фрэнком Костелло, то место похищения не имеет особого значения, хотя эта штука с камерами – довольно странная деталь. Мы должны думать, как Фрэнк Костелло. Все смотрели видео его допроса?» «По несколько раз», – ответил мужчина из глубины зала. Он выглядел особенно уставшим. «Мы изучили жизнь детей, родителей и даже чёртовых бабушек и дедушек, – добавил с другой части стола тучный мужчина со злым выражением лица. – Пока ничего не нашли». «Взять Фрэнка Костелло нам помогло совсем другое, – сказала Кейт. – Вы ошибаетесь, если думаете, что ваш похититель будет действовать точно так же, как Костелло. Вам нужно искать то, в чём Костелло просчитался. Как видно из материалов дела, мы смогли его взять благодаря крошечной детали, которая связывала все семьи. Это была не генетика и не бытовая деталь, а что-то такое обычное, что мы никогда не обращали на это внимания, пока я вдруг не заметила связь». «Вы говорите об Ассоциации молодых христиан?» – спросила высокая женщина. «Да, точно, – сказал ухоженный молодой агент. Он казался очень довольным от того, что присутствовал на совещании. А ещё он смотрел на Кейт с тем же уважением, с каким смотрели на неё все молодые агенты в последние дни перед выходом на пенсию. – Вы обнаружили, что родители всех детей были членами АМХ. Костелло тоже был членом организации. Но в этом нет ничего удивительного, потому что сотни людей имеют там членство». «Именно, – сказала Кейт. Она сделала паузу, когда поняла, что все в комнате и даже Дьюран смотрели только на неё. Он одобрительно улыбался и кивнул, чтобы она продолжала. – АМХ была для Костелло местом для поиска новых жертв. Если верить его словам, он семь месяцев посещал различные спортивные секции. Он даже умудрился сыграть несколько игр в рэкетбол с отцом одной из своих жертв». «То есть нам нужно искать связи вне семейной жизни, – сказал другой агент. – Сложно сказать, есть ли они. Если бы были, мы бы их уже обнаружили».