Конец радуг
Часть 59 из 74 Информация о книге
Машина продолжала сбрасывать скорость. – Уступите дорогу. Уступите дорогу. И снова попыталась ее объехать. И снова Сю метнулась ей наперерез, размахивая рюкзаком, словно тот мог чем-то повредить машине. Авто сдало назад на пару ярдов, затем лениво развернулось, будто отказываясь от погони. После того что случилось дальше, Сю задумалась, а действительно ли она была готова броситься под колеса. Боль пронзала тело Томми с каждым ударом сердца. Потом он сообразил, что это хорошая новость. Подняв голову, он увидел, что лежит на заднем сиденье авто. Уинстон и Карлос сидели впереди. – Где Роберт и девочка? Уинстон Блаунт покачал головой. – Они остались. – Мы разделились, профессор Паркер. Наползали ужасные воспоминания. – Ах да… Где мой лэптоп? Вызовите 911. – Мы звонили, Томми. Все в порядке. Это патрульная машина. Несмотря на помраченное сознание, Томми удивился. – Совсем не похожа. – У нее все эмблемы, Томми. – Но в голосе Уинстона прозвучала неуверенность. Томми сбросил ноги с сиденья и приподнялся в полусидячей позе. Боль опять сдавила ему грудь, закогтила руки. Он чуть не вырубился снова и упал бы вперед, но Карлос поддержал его. – Подержи… держи меня! – Томми вглядывался вперед. Фары автомобиля работали. Дорога была узкая и крутая, кое-где сохранилось асфальтовое покрытие, как в Восточном округе или на коротких участках заброшенных прибрежных дорог. Они сбавили скорость, маневрируя между глубокими темными выбоинами. Совсем рядом шелестели кусты. Он увидел, что впереди кто-то стоит: прямо на дороге. Машина сбавила темп до пешеходной ползучки всего в пяти ярдах от этого человека. От молодой женщины. – Уступите дорогу. Уступите дорогу, – снова и снова повторял автомобиль, пытаясь объехать нарушительницу сначала с одной стороны, потом с другой. Женщина прыгала туда-сюда, мешая им. Она что-то кричала и махала увесистым рюкзаком. Машина сдала назад на несколько футов, и Томми услышал слабый писк конденсатора: авто готовилось к чему-то решительному. Колеса повернулись на несколько градусов, но женщина снова выскочила им наперерез. Лицо ее ярко осветили фары. Красивая азиатка… если бы ей сейчас тридцать лет прибавить, станет неотличима от женщины, чье лицо украшало страницы возмутительных статей рубежа веков. Об окружении неотчуждаемой аппаратуры. От кого-кого, а от нее Томми не ожидал, что она станет изображать протестующего перед танками на Тяньаньмэнь. Фары погасли. Машина рванула вперед. Потом сработали тормоза, и они сползли в канаву на полдороге. Раздался приглушенный взрыв: возможно, конденсатор сдох. Дверцы с обеих сторон откинулись, и Томми сполз в прохладную ночь. – Вы в порядке, профессор Паркер? – спросил Карлос откуда-то сзади, довольно близко. – Живой пока. – Он услышал шаги на дорожке. Зажегся фонарик в маленькой руке, и громкий женский голос сказал: – Вы Уинстон Блаунт и Карлос Ривера… – помедлив, женщина продолжила чуть менее формально: – …а вы Томас Паркер. Вы… вы меня, наверное, не знаете, доктор Паркер, но я большая поклонница ваших работ. Томми не нашелся что ответить. – Пропустите нас, – сказал Уинстон. – Нужна срочная помощь. Его слова заглушил скрежет колес, но не автомобильных. Из мрака прозвучал другой голос: – А где Мири? Где Роберт? – Они все еще внутри, – ответил Карлос. – Они пытаются остановить… э-э-э… Мы… мы опасаемся, что кто-то захватил лаборатории. Взвизгнули моторы. Инвалидное кресло, а в нем, кажется, совсем скрюченный пассажир. Но голос оставался звучным, гневным: – Черт подери! Безопасники должны были это предотвратить. – Наверное, они не могли. – Голос Уинстона был как треск битого стекла. – Мы полагаем, что… системы безопасности заморочены. Мы звонили в 911. Вы нам помешали. – Он махнул рукой в сторону авто. Неподвижная машина торчала из канавы. Томми прищурился, глядя на темную машину. – Нет, – сказал он. – Это обманка. Пожалуйста. Вы. Позвоните 911. Инвалидное кресло подкатило к нему. – Я пытаюсь! Но тут какая-то мертвая зона. Нам лучше спуститься с холма, там найдем, куда подцепиться. – Дуи! – воскликнул Карлос. Он озирался с видом ребенка, потерявшего контактные линзы. Непреклонная доктор Сян помахала маленьким фонариком, свет и тени заметались вокруг. Странный она человек. Сю Сян – одна из самых мрачных фигур предыдущей эпохи, во всяком случае, одна из тех, чьими стараниями Плохие Ребята приходили к власти. Но по ее виду этого совсем не скажешь. Она притушила фонарик и постояла мгновение молча. – Я… Я не думаю, что мертвая зона локальной природы. – Конечно, локальной! – воскликнул Уинни. – У меня носимая электроника, и я все равно ничего не вижу, кроме реальной картины. Нужно выбираться на фривей или, во всяком случае, в зону его видимости… Томми вспомнил, что говорила внучка Гу. Возможно, местные узлы скомпрометированы. У Сян была своя теория. – Я имела в виду, что мертвая зона не только здесь. Послушайте. – Не слышу ни… что? Слабый шум, как от насекомых. Это кричали: далеко, за холмами. Ну наверняка диверсия в кругах убеждений, что ж еще? Но и фривей звучал как-то странно… постоянный шорох колес по асфальту исчез. Лишь слабое его подобие, еле уловимое, как вздох умирающего. Томми никогда не слышал ничего подобного, но он понимал, что это такое. – Аварийный отказ Сети, – произнес он. – Все? Остановилось? – с ужасом выдавил Карлос. – Да! – У Томми в груди нарастала боль. Блин, мне бы только прожить еще немножко, узнать, что происходит! Голос из инвалидного кресла сказал: – Даже если мы не сумеем передать весточку наружу, кто-нибудь заметит. – А может, и нет, – выдохнул Томми. Если отказ масштабный и во многих местах, имитирующий картину естественной катастрофы… гм, значит, под землей творится что-то по-настоящему серьезное, и это пытаются скрыть. – Мы ничем не можем помочь, – проговорил Уинстон. – А возможно, и можем, – эхом откликнулась Сян на слова Томми, но голос ее прозвучал рассеянно и задумчиво. Она пошарила лучом фонаря в рюкзаке. – Я кое-какие полезные штуки на уроках труда смастерила. Сейчас столько всего интересного можно сконструировать. Томми ухитрился съязвить: – Ага. И всё строго по закону. Сю Сян тихо рассмеялась. – Это можно использовать против них, особенно если правая рука не ведает, что творит левая. У Томми было много старых приятелей, любивших такую болтовню. И дальше болтовни дело не заходило. Но это ж Сю Сян, а не хрен с горы. Она вытащила из рюкзака странный, неуклюжий на вид гаджет. Устройство напоминало старомодный кофейный термос, открытый с одного конца. Сян поднесла термос к своему визопейджеру. – Многие гаджеты все еще работают, просто узлов им не хватает для маршрутизации. Но у нас тут рядом, на севере, крутая военная база. С инвалидного кресла заметили: – Кэмп-Пендлтон милях в тридцати вон там. Возможно, и показали, где именно, однако Томми не увидел. Сян наставила термос в беззвездное небо и повела им из стороны в сторону. – Безумная затея, – заявил Уинстон. – Откуда вам знать, где в поле зрения узлы? – Ниоткуда. Но дымка отразит сигналы, в этом и состоит моя задумка. Ладно, я звоню морпехам. И Сян заговорила со своим визопейджером. Боб Гу и его морпехи провели гораздо больше времени на тренировках, чем в реальном бою или на дежурстве. Тренеры славились пристрастием к немыслимым сценариям – и непринужденной интеграции последних с абсолютно невозможными. Сегодня реальность заставила даже самых безумных тренеров подвинуться. Элис перевезли в палату интенсивной терапии. Боб отправился бы туда вместе с ней, не будь он уверен, что ее срыв – результат действий врага, и не последний. Аналитики предложили новые узлы и полдюжины далеко идущих ассоциаций: только что обвалилась сертификация Credit Suisse, вызвав масштабный европейский катаклизм. Отзыв сертификатов скажется даже в Калифорнии. Боб присмотрелся внимательнее. Обвал Credit Suisse случился так внезапно, что атака наверняка была очень тщательно подготовлена. Что же здесь диверсия, а что – основная цель? Подключились объединенные силы всепланетного слежения Минобороны и УВБ. Это что-то новенькое: похоже, акт Великого Террора осуществляется одновременно в США и Индо-европейском альянсе, и злоумышленники используют уязвимости на стыках национальных юрисдикций. Боб улавливал лишь общие контуры аналитических построений, но было ясно, что разведсообщества США, Альянса и Китая объединились ради поисков источника угрозы. На Юго-Западе континентальных Штатов новая главаналитик работала не покладая рук. Аналитический пул еще не полностью восстановился, но ребята уже налаживали продуктивное взаимодействие. Структуры предположений и выводов обрастали ветвями. Новая главаналитик подала голос: