Коп из захолустья
Часть 32 из 37 Информация о книге
53 Да-да, «Майкрософт» – бессмертен, как и «Кольт» 54 247,11 акра равны площади в 100 гектаров 55 Кавабанга (англ. Cowabunga) – не имеющий дословного перевода возглас, означающий радость, восторг или удивление 56 Частные военные контракторы – сотрудники частной военной компании, наемники 57 FERP – Facility Emergency Response Plan (План экстренного реагирования), реально существующий документ, составляемый в каждом Департаменте полиции (PD) США и Канады, В нем перечисляются различные emergencies (экстренные ситуации), включая пожар, наводнение, утечку газа, угрозу бомбы в здании, хулиганские действия, захват заложников и прочее. В отличие от МВД современной России, в котором существует план «Крепость», предусматривающий действия личного состава при вооруженном нападении на здание Управление или Отдел полиции, в FERP нет плана действий на подобные ситуации. Видимо, давно там никто на полицейские участки не нападает. Но в условиях описываемого мира, имеющего удаленные от метрополии миры-колонии, и с учетом проблемы пиратства, такой пункт в FERP просто обязан был появиться 58 Студия – недорогой вид квартиры, отличающийся небольшой площадью и отсутствием внутренних перегородок. Жилая площадь и кухня в студии объединены в единое жилое пространство, а стены и двери имеются только у санузла 59 «Хайджек» (англ. Hijack) – уличное ограбление, то же самое, что «гоп-стоп» в Росс 60 «Нокер» (англ. Knocker) – дверной молоток 61 «Ворлорд» (англ. War Lord) – военный вождь, военачальник 62 FEMA (Federal Emergency Management Agency) – аналог российского МЧС в Соединенных Штатах Америки 63 Самба, румба, сальса, бачата – виды латиноамериканских танцев 64 «Тридцать пять-двадцать три-тридцать пять» – то же самое, что и «девяносто-шестьдесят-девяносто», только в дюймах. Эти цифры считаются идеальными пропорциями женской фигуры (грудь-талия-бедра). Нижние тридцать пять, как не сложно догадаться – это бедра. Искать проблем на «нижние тридцать пять» – то же самое, что искать проблем себе на жопу… Автор понимает, что в сантиметрах оно звучит красивее, но в США не используют метрическую систему и вместо сантиметров там дюймы 65 Высокий стакан цилиндрической формы для алкогольных коктейлей 66 Китч (нем. Kitsch) – безвкусица