Метро 2035: Город семи ветров
Часть 19 из 51 Информация о книге
– Что такой мрачный, друг Кярим? – Курбан, напротив, был бодр и весел. – А… Зухра решила, что я отправился по бабам, молчит и злится. – Кярим, дорогой! С какого времени ты стал расстраиваться из-за женщин? Ты мужчина или нет? – Мужчина… Тебе легко говорить, Курбан, а моя Зухра любого мужика за пояс заткнет. – Так надо было думать, кого в жены выбираешь! – Э-э, Курбан-джан, любовь не выбирает. Ты вот и представить не можешь, а для меня Зухра как солнышко, ради нее я горы сверну. – Тогда вообще не о чем расстраиваться, принесешь ей блестяшку-финтифлюшку, она и растает! Женщины как сороки, любят все сверкающее! Вперед, брат Кярим! Время поджимало: катер, горючее, овощи, спиртное, снаряжение – все это предстояло собрать всего за несколько часов. Но предприимчивый Курбан и это сумел обратить на пользу предприятию: о том, что друзья решили развеяться, отдохнуть и порадовать себя свежей рыбкой, не узнал только ленивый. При этом все было сделано настолько изящно, что никто в жизни не обвинил бы Курбана в болтливости и несдержанности. Мамеда новость раздосадовала – лишняя головная боль, но помешать он все равно не мог, оставалось только дать указание охране периметра быть повнимательнее и вовремя отправить рыбаков на место, если те спьяну вдруг решат прогуляться по острову. – Зухра, радость моя… Женщина даже не взглянула в сторону Кярима. Она уже поняла, что погорячилась тогда и эти два брата-акробата на самом деле едут рыбачить, но обижаться не перестала: такой облом, такое унижение скоро не забудешь. – Зухра, я всего на пару дней. Кярим чувствовал себя как побитый щенок: дьявол дернул его за язык тогда! Нет бы подождать чуток. И Зухра дрогнула. – Смотрите, не напивайтесь сильно. И впервые за все время взглянула на мужа. Как же мало, оказывается, надо человеку для счастья – Кярим готов был петь и плясать. От сердца отлегло, и теперь он был уверен – у них точно все получится. А Зухра, наоборот, вдруг почувствовала неясную тревогу… Бакинскую бухту покидали, когда солнце стало клониться к закату. Моторка, оставляя за собой дымный след, двинулась в сторону Жилого. Или Артема. Без разницы – два острова разделял лишь небольшой пролив. Еще раньше друзья договорились, что на всякий случай они пришвартуются сначала на Жилом. Пошумят, изображая бурную деятельность, и лишь потом тихонько, на веслах отправятся к Артему. Кярим вообще предлагал дождаться бандитов на Жилом и только тогда перебираться на соседний остров. Но Курбан был против, мало ли что там? Лодка стремительно мчалась по бухте. Кярим, который редко выходил на поверхность, с удовольствием вдыхал свежий морской воздух, любовался закатом и пребывал в прекраснейшем настроении. Подводных монстров можно было не бояться, они, как любые животные, шум не любили и моторки не трогали. Ну а для особо любопытных имелись отпугивающие бомбочки и пара помповых ружей. Темнота упала стремительно, словно в огромной комнате вырубили свет. Кярима и Курбана словно парализовало, оба уже давно отвыкли от ночи. Не от темноты, ее-то в туннелях метро было в достатке, а именно от ночи. От бездонного неба, от поблескивающих в его глубине мириадов звезд, от переливов лунного света на воде, от свежего ночного ветра. – Красота-то какая. А звезды… Курбан-джан, они словно бриллианты. Огромные алмазы, переливаются… – Это потому, что им теперь не мешает ничего. Никаких посторонних огней. – Э-э, Курбан, Курбан. Нет в тебе романтики! – А в тебе зато ее навалом. «Звезды как алмазы», – Курбан рассмеялся. – Ничего, может, попадутся нам обычные алмазы, а? Как тебе такая перспектива? На Жилом задерживаться не стали – уж больно неуютным казался берег. По правде говоря, сюда можно было и не заходить: пустота и темнота, как в космосе. Даже им, взрослым мужчинам, стало страшновато. Нет, никаких ночевок тут! На Артем шли на веслах, в полной тишине, только скрип уключин да плеск воды. Ночной остров был прекрасен и одновременно вселял леденящий душу ужас. В неверном лунном свете остовы ржавеющих на берегу кораблей напоминали искореженные могильные плиты, из которых то тут, то там торчат погнутые кресты-мачты. Мгновение, и прибрежные скалы оскалили свои клыки; всплеск волны, и кажется, что из глубины на тебя уставилась голова морского чудовища. – Б-р-р, жуть какая. Звук собственного голоса показался Кяриму оглушающим, да и Курбан поежился. – Не говори, брат. Совсем не так он представлял себе это путешествие. Была бы его воля, вернулся бы, не задумываясь. Что касается Кярима, то он, наоборот, был собран, серьезен и сосредоточен. Сделал стойку, как когда-то выразился Курбан. Ветер смахнул с луны лоскутья облаков, и в ее неверном свете береговая линия острова предстала как на ладони. Оказалось, что друзья чуть не просчитались с расстоянием: моторка шла прямо на прибрежные рифы. Дружно взявшись за весла, они изменили курс, и вот уже дно их лодки словно по маслу зашло на берег Артема. – Слава Аллаху! – Кярим резво спрыгнул на берег. Вдвоем они быстро закрепили лодку, забросали ее водорослями и затерли следы. Теперь предстояло попасть на другую сторону острова – к причалу, о котором рассказывал Али. Пробираться надо было по берегу и по бездорожью, все время оглядываясь и вздрагивая от каждого шума. Нет, людей они не боялись, а вот какая-нибудь животина вполне могла решить, что они сгодятся ей на закуску. Но все было тихо. – Курбан, а Курбан, а ведь мы с тобой сто лет наверху не были. – Это ты сто лет, а я на рыбалку частенько катался. Правда, вот так еще никогда не гулял, и только при солнышке. Вечный летний зной и духота подземных станций не шли ни в какое сравнение с чистым морским воздухом и освежающей ночной прохладой. Радиационный фон на поверхности почти везде был в пределах нормы, люди знали об этом, но возвращаться наверх не спешили. Да, тут, в Баку и его окрестностях, знающие люди давно ходили без защиты, не боясь схватить дозу. Но в сезон дождей город частенько поливало зараженной водой, а летнее солнце теперь было опаснее любого солярия. Песчаные бури и студеные ветра вместе с радиацией приносили с собой слухи, что за Каспием жизни для людей нет. А те, кто умудрялся дойти до края земли, рассказывали о страшных тварях – порождениях мертвого мира, и о людях, которые потеряли человеческий облик. Поэтому говорить о жизни на поверхности было еще рано. Пока «верхний мир» был скорее местом прогулок, парком, а не местом обитания. Поэтому Курбан так, на всякий пожарный, прихватил с собой респиратор. – На-ка, надень. – Это еще зачем? – Кярим, ты словно физику никогда не учил. Надевай! – Курбан, а ты словно лишился от страха способности рассуждать! Бандиты тут тридцать лет живут, и ничего. Что-то я не слышал, чтобы они гибли, как мухи. – Это ты способности рассуждать лишился. Они прекрасно знают, куда можно, а куда нельзя совать свой нос. Ты уверен, что там, куда мы прятаться полезем, все нормально? Кярим нехотя признал, что Курбан в чем-то прав, и взял респиратор. Для наблюдения выбрали разрушенный то ли дом, то ли сарай, из которого очень хорошо просматривался причал и дорога к нему. Спать решили по очереди. Первым – Курбан, он, в отличие от Кярима, которому все равно не спалось, устал. Тихо. Только плеск волн да стрекотание цикад в кустах. Где-то заохала сова, вскрикнула чайка. Вот захлопали крылья и что-то огромное пролетело над убежищем друзей, на мгновение закрыв собой небо. А со стороны моря послышались шаги… Кярим в ужасе выглянул наружу. Уф… Нерпа, просто огромная нерпа. Животное гордо вышагивало по берегу. Внезапно она повалилась на спину, захлопала ластами и призывно залепетала. И тут же в ответ послышался такой же лепет, а потом и быстрые шаги. – Вот севгилярчиков[23] тут только и не хватало, – Кярим сплюнул и засмеялся: влюбленные нерпы – это забавно. – Что, приехали? – Курбан проснулся, разбуженный криками животных. – Спи, нет еще, – шепотом ответил Кярим. Курбан сделал попытку встать и ударился головой о балку. – Черт! А кто это там так разорался? – Тише ты! – хихикнул Кярим. – Тут любовь, а ты мешаешь. Курбан все-таки добрался до щели. – Брачные игры. Разбудили, гады. Давай ложись ты, я покараулю теперь, мне все равно этот шум спать не даст. Кярим отказываться не стал, усталость свое брала. * * * Кярим проснулся от толчка в бок. На улице было серо: как раз то время, когда ночь еще не ушла, а солнце уже просыпается. – Едут! Причал из укрытия был виден отлично. Вот подъехали два грузовика, из них повыскакивали тренированные люди в камуфляже. Они поеживались, толкая друг друга: с моря дул свежий ветер, и еще не до конца проснувшихся бойцов он, видать, пробирал до костей. Вот появился старший. Курбан понял это по реакции бандитов: они перестали дурачиться и выстроились в шеренгу – видимо, для инструктажа. Пара минут, и вся компания отправилась на баркас. Друзья подождали, пока судно скроется, и вышли из укрытия. – Ты посчитал, сколько их было? – Да откуда, разве тут успеешь? Две машины. Али тоже говорил, что два грузовика приехали. И на складе этом никого не было. Да и нафиг им тут кого-то оставлять? Они подошли к причалу. Край неба на востоке как раз заалел, и друзья наконец-то разглядели столбы, что стояли на берегу. И ужаснулись. – Черт. Али говорил и про это, но я даже не представлял, каково оно на самом деле. – Давай скорее отсюда. Как и рассказывал Али, ключи зажигания были в замке. Но машина пару раз чихнула, и… не завелась. Кярим покрылся холодным потом, попробовал еще раз. Ничего не выходило.