Мистер
Часть 37 из 111 Информация о книге
– В самом деле? – Он смущенно улыбается. – Ты прекрасно говоришь по-английски. – Ты думаешь? Алессия заливается румянцем, услышав неожиданный комплимент. – Да, я так думаю. – Моя бабушка была англичанка. – Понятно. Как она попала в Албанию? – Поехала в гости в тысяча девятьсот шестидесятых к подруге, Джоан, матери Магды. В детстве Магда и моя мать писали друг другу письма и так подружились. Они никогда не встречались, живут в разных странах, только переписываются. – Никогда не встречались? – Нет. Моя мать, конечно, хотела бы… однажды… – Два панини с ветчиной и сыром, – прерывает их бариста. – Спасибо. – Максим забирает у девушки пакет с едой. – Пошли. Доскажешь в машине, мне очень интересно, – говорит он, забирая кофе. – Не забудь какао. Алессия идет с ним рядом, стараясь не отстать ни на шаг. В машине Максим одним глотком выпивает кофе, отставляет пустую чашку и, развернув панини, с наслаждением откусывает. Аппетитный аромат ветчины и сыра наполняет автомобиль. – М-м-м, – с преувеличенным удовольствием бормочет Максим, поглядывая на Алессию. Она смотрит на его рот и облизывает губы. – Хочешь? Она кивает. – Держи. Он подает ей второй сэндвич и включает мотор. Алессия осторожно запускает зубы в теплый хлеб. Расплавленный сыр липнет к губам. Подтолкнув сыр в рот, девушка облизывает испачканные в соусе пальцы. Ощутив небывалый голод, она вгрызается в сэндвич. Как вкусно! – Ну что? Тебе получше? – тихо интересуется Максим. Алессия загадочно улыбается. – Ты хитрый, как самый хитрый лис. – Да, таким уж уродился, – довольно расправляет он плечи, и Алессия весело смеется. Господи, какой у нее красивый смех. На заправке я останавливаюсь у колонки с высокооктановым бензином. – Ты пока ешь, – говорю я Алессии и выскакиваю из машины. Однако она выбирается за мной следом, не выпуская из рук панини, и встает рядом у бензоколонки. – Соскучилась? – насмешливо спрашиваю я, чтобы разрядить обстановку. Она чуть кривит губы в подобии улыбки, однако все так же тревожно оглядывается. Ей явно не нравится это место. Я быстро наполняю бак бензином. – Как дорого! – восклицает Алессия, увидев цифры на экране. – Да уж как есть. – Вообще-то я никогда не замечал, столько стоит бензин. Не было нужды. – Пошли в кассу. В очереди в кассу Алессия стоит рядом со мной, откусывая панини и удивленно оглядывая полки. – Хочешь что-нибудь в дорогу? Журнал? Шоколадку? – спрашиваю я. Она только качает головой. – Сколько здесь всего… Я оглядываю магазинчик. Все как обычно. – Разве в Албании нет магазинов? Она надувает губы. – Конечно, есть. В Кукесе много магазинов, но не таких, как этот. – Да? – Здесь все очень аккуратно разложено. Чисто. Патологически. Я усмехаюсь. – Патологически аккуратно? – Да. Противоположно тебе. Я смеюсь. – А в Албании в магазинах не все аккуратно разложено? – Не в Кукесе. И не так. У кассы я вставляю кредитную карточку в машинку для считывания кода, набираю секретные цифры. Алессия следит за каждым моим движением. – Твоя карточка волшебная, – вздыхает она. – Волшебная? Пожалуй, в этом что-то есть. Волшебство. Магия. Я же не заработал деньги, которыми только что заплатил за бензин. Богатство досталось мне случайно, по праву рождения. – Да. Волшебная. Усевшись в машину, я некоторое время жду, не заводя мотор. – Что не так? – спрашивает Алессия. – Пристегнись. – Забыла. Это как кивать и мотать головой. – То есть? – В Албании мы качаем головой, если хотим сказать «да», и киваем, если говорим «нет», – объясняет она. – Ничего себе. Очень странно. Легко запутаться. Сжав в руке половину панини, я завожу машину и вывожу ее обратно на М5. «Значит, она путает «да» и «нет»?» Интересно, не пересмотреть ли мне наши разговоры с этой точки зрения. – Куда мы едем? – спрашивает Алессия, устремив взгляд в ночную тьму. – Моей семье принадлежит дом в Корнуолле. Еще часа три – и будем на месте. – Далеко. – От Лондона? Да. Она отпивает глоток какао. – Расскажи мне о твоем городе, – прошу я. – О Кукесе? Маленький городок. Там ничего особенного не происходит. Он такой… один… как сказать… – Уединенный? – Да. Уединенный. Далеко… от всего. Она пожимает плечами и, кажется, не собирается делиться иными подробностями. – Корнуолл тоже далеко от всего. Сама увидишь. Ты не рассказала мне о своей бабушке. Алессия улыбается. Ей нравится говорить о бабушке. Я усаживаюсь поудобнее. – Моя бабушка и ее подруга Джоан приехали в Албанию миссионерами. – Миссионерами? В Европу?