Мистер
Часть 45 из 111 Информация о книге
– Хорошо. Он достает телефон и набирает номер, не сообщая, кому звонит. – Денни, принеси, пожалуйста, фен… Ах, здесь есть? Понятно. Мне понадобятся веллингтоны или крепкие походные ботинки… – Он смотрит на Алессию и спрашивает: – Какой у тебя размер? Она озадаченно пожимает плечами. – Размер обуви, – поясняет он. – Тридцать восьмой. – Пятого размера, и еще носки, если найдешь. Да. Женские… Не важно. И какую-нибудь приличную куртку потеплее… Да. Женскую… Стройная. Как можно скорее. – Он недолго слушает и отвечает: – Великолепно. И вешает трубку. – У меня есть куртка. – В ней ты замерзнешь. И в Албании ты можешь ходить без носков, но не здесь. У нас холодно. Алессия краснеет. У нее всего две пары носков, потому что нет денег, чтобы купить еще, а просить у Магды она стеснялась. Данте и Илли забрали ее багаж, а когда она добралась до Брентфорда, Магда сожгла почти все оставшиеся вещи – все равно они совершенно износились. – Кто это – Денни? – Она живет здесь, неподалеку. Максим встает и убирает со стола тарелки. – Я помогу, – вскакивает Алессия. Разве может мужчина убирать со стола? – Я помою. Она забирает у него тарелки и кладет в раковину. – Подожди. Давай я. Ты лучше высуши волосы. У тебя в спальне, в шкафу, должен быть фен. – Но… «Не может же он сам мыть посуду! Мужчины этого не делают!» – Никаких «но». Я сам. Ты достаточно за мной убирала. – Это моя работа. – Не сегодня. Ты моя гостья. Иди. – Его голос звучит резко. Сухо. У нее вдруг возникает дурное предчувствие. – Пожалуйста, – добавляет Максим. – Хорошо, – шепчет она и быстро уходит, не понимая, за что он на нее так рассердился. «Пожалуйста, не сердись». – Алессия, – окликает он ее. Она останавливается в шаге от ступенек. – Ты в порядке? Она кивает и бросается вверх по лестнице. «Какого хрена?» Что я такого сказал? Алессия, старательно пряча глаза, исчезает. «Черт». Я ее обидел, не знаю как и чем. Надо бы пойти за ней, но я остаюсь на кухне, загружаю посудомойку и вытираю со стола. Через двадцать минут, когда сковорода домыта, звонит телефон у входной двери. «Денни». Я бросаю взгляд на лестницу в надежде увидеть там Алессию, однако ее нет. Впустив Денни, я выключаю музыку – ей такие мелодии не нравятся. Фен громко жужжит, Алессия терпеливо расчесывает волосы под струей горячего воздуха. С каждой секундой ее дыхание выравнивается, а сердце возвращается к обычному ритму. «Он говорил, как отец». И она повела себя так, как будто услышала голос отца – убежала, убралась с дороги. Отец никогда не простил ей и ее матери того, что единственный ребенок в семье – девчонка. Матери, конечно, досталось и до сих пор достается за это гораздо больше. Но мистер Максим не такой. Он не похож на ее отца. «Ничуть». Высушив голову, Алессия решает, что единственный способ восстановить хорошее настроение и забыть хоть ненадолго о семье, – поиграть на пианино. Музыка – ее единственное спасение. Уже много лет. Алессия спускается на первый этаж, однако мистера Максима там почему-то нет. Он пропал. Интересно куда? Ее пальцы так и рвутся коснуться клавиш. Она садится за небольшой белый инструмент, открывает крышку и сразу же начинает прелюдию Баха в до миноре. Музыка летит по комнатам, как отсвет ярко-оранжевого и красного пламени, выжигая воспоминания и мысли об отце и даря освобождение. Открыв глаза, Алессия видит Максима. – Невероятно, – потрясенно шепчет он. – Спасибо. Он гладит ее по щеке кончиком пальца, потом, взяв за подбородок, приподнимает голову – и она тонет в притягательном взгляде. Глаза у Максима необыкновенные. Вблизи видно, что радужная оболочка по краю темно-зеленая, цвета сосен, которые растут в Кукесе, а ближе к зрачку – светлее, как папоротник весной. Вот он склоняется к ней, наверное, поцелует… Нет. – Я не знаю, что я сделал, чем тебя расстроил. Алессия кладет кончики пальцев ему на губы, призывая к молчанию. – Ты все сделал правильно. Он тянется поцеловать ее ладонь, и Алессия убирает руку. – Если я тебя чем-то обидел, пожалуйста, извини. А теперь… Хочешь пойти к морю? – Да, – счастливо улыбается она. – Отлично. Только давай оденем тебя потеплее. Алессия нетерпеливо тянет меня вниз по каменистой тропе. Когда мы ступаем на пляж, она забывает обо всем. Отпускает мою руку и мчится к бушующему морю, потеряв на бегу шапку и распустив волосы. – Море, море! – кричит она и кружится, подняв руки в воздух. Утреннее огорчение забыто, она улыбается, на щеках розовеет румянец, глаза сияют. Я иду к песчаной косе, чтобы отыскать и спасти ее теплую шапку. – Море! Ее голос звучит громче рокота воды. Алессия размахивает руками, как мельница, и приветствует каждую катящую к берегу волну. Глядя на нее, невозможно не улыбнуться. Нескрываемый восторг от первой встречи с морем очень заразителен. Я улыбаюсь каждый раз, когда она вскрикивает и отпрыгивает от волн. В огромных сапогах-веллингтонах и куртке не по размеру, Алессия выглядит очень смешно. Она раскраснелась, носик порозовел, смотреть на нее – блаженство. У меня перехватывает дыхание. Вот она бежит ко мне по-детски торопливо и хватает за руку. – Море! – снова кричит Алессия и тянет меня к бьющимся о берег волнам. И я иду за ней, отдавшись потоку чистого счастья. Глава 13 Они идут, держась за руки, вдоль берега по тропе и останавливаются у старых развалин. – Что здесь было? – спрашивает Алессия. – Оловянный рудник. Алессия и Максим прислоняются к старой печной трубе и смотрят на беспокойное море с белыми барашками, над которыми посвистывает холодный ветер. – Здесь очень красиво, – говорит она. – Все настоящее, дикое. Как дома. «Только здесь я счастливее. И… ничего не боюсь». «Потому что рядом мистер Максим». – Я тоже люблю это место. Я здесь вырос. – В доме, где мы остановились? Он отводит взгляд.