Песня Печали
Часть 12 из 54 Информация о книге
— Да. Пока что, — Шарон сделал паузу, прибыли Каспира, Тува и Бейрам. Они замерли на пороге, пораженные лицами остальных. — Что происходит? — Каспира сразу перешла к делу. Печаль посмотрела на Бейрама Мизила и сказала: — В Северных болотах чума. Пятьдесят жертв. Пожары, которые вы проехали, были попытками людей очистить дома. — Грации… — Каспира прижала ладони ко рту, Бейрам прижался к двери, его глаза были дикими и растерянными. Тува подхватила его, хоть была вдвое меньше него. — Если бы я знал… — пробормотал он, пока Тува вела его к его месту. Печаль опустила записку и смотрела на карту Раннона в другой части комнаты, на мост. Она пыталась все осознать. Если это был Веспус — а она была в этом уверена — то это не была болезнь. Он не стал бы рисковать с настоящей болезнью, ведь ситуация могла выйти из-под контроля. Наверное, это был яд. Он хотел очистить землю от людей, прогнав их чумой? — Ваше великолепие? — Шарон перебил ее мысли. Печаль повернулась к нему. — Да? — Нам нужен план, — сказал Шарон. — Пока чума не разошлась дальше. — Да, — кивнула Печаль. — Нам нужно изолировать и подавить ее, — она поняла, что говорила об очевидном, но мысли были сосредоточены на одном: найти Веспуса. Таким был ее план. Она тряхнула головой и продолжила. — Сначала нужно установить зону карантина вокруг дома каждого зараженного и больниц. Никого не впускать и не выпускать. Отправить как можно больше стражей порядка в Северные болота, чтобы они удерживали людей в домах. А потом мы посмотрим, как она будет распространяться. Если будет, — она подозревала, что естественным путем эта чума не распространяется. Шарон кивнул. — Эта болезнь быстрая. Нам нужно поспешить, чтобы не позволить ей терзать страну. — Такое возможно? — спросил лорд Самад, последовала неудобная тишина. — Мы не знаем, — сказала Печаль. — И не узнаем, пока не посмотрим, как будет проходить карантин. Думаю, пока мы можем только это, — добавила она. — Я поговорю с послом Риллы. Северные болота граничат с Риллой у моста, им нужно знать о чуме. Шарон не скрывал облегчение от ее решимости. — Нам нужно сообщить Кратор из Меридеи — они разделяют границу с нами на западе, и одна из пострадавших деревень в милях от границы с Западными болотами. — Я напишу ей, когда увижусь с Веспусом. Что-то еще? — спросила она, взглянула на Самада и Бальтазара. Они покачали головами, и Печаль отметила, что Бальтазар был потрясен, как все. Он не знал о плане Веспуса. — Хорошо. Мы встретимся позже, скажем, в пятнадцать ударов колокола? Шарон кивнул. — Собрание окончено, — сказала Печаль и пошла на поиски Веспуса. * * * Ей стоило послать за ним, но она знала, что Веспус заставил бы ее ждать, тянул бы, сколько мог, наслаждаясь тем, что злит ее. Так что она решила найти его, заставить поговорить. Его не было в кабинете посла Риллы, когда Печаль прибыла, что не удивляло в такое время, хоть она надеялась, что он там. Она не хотела идти в его покои, особенно после его слов на балу, но выбора не было. Скрипя зубами, Печаль пошла по проходу от своих покоев к нему, прогоняя воспоминания от знакомых звуков и ощущения костяшек на дереве, пока она стучала в дверь. Похоже, Веспус не был готов к гостям или хотел, чтобы так выглядело. Он приподнял брови, изображая шок, когда открыл дверь и увидел ее, стоящую там, скрестив руки. Он был одет, но частично, зеленый жилет на рубашке был расстегнут, рукава были закатаны и открывали мускулистые предплечья. Его светлые волосы были растрепанным пучком на голове, острые уши были открыты, под ногтями была земля, полоска грязи — на щеке. Удивление сделало его моложе, сходство с сыном вызывало боль. Печаль не могла это вынести, сжала кулаки, пристально глядя на его воротник. — Доброе утро, — Веспус посмотрел за нее. — Неожиданно. Я не думал, что ты принесешь ключи на рассвете. Печаль мысленно ругалась. Она забыла, что он просил ключи от подземелий. — Я тут не из-за ключей. Он склонил голову. — Тогда лучше заходи, — он отошел и кивнул, чтобы она входила. Она прошла мимо него в небольшую гостиную, заметила недоеденные хлеб и фрукты на столике и две еще горячие чашки кофе. Газета на риллянском была свернута у тарелки. Печаль быстро окинула взглядом всю комнату. Он оставил дверь спальни открытой, и Печаль обрадовалась, увидев, что он сменил кровать-гамак Расмуса обычной кроватью со столбиками — мысль о Веспусе, спящем в кровати Расмуса, вызвала бы у нее тошноту. Там было пусто. Его новой жены не было видно. Но главным изменением были растения. Кроме стола для завтрака, все поверхности в гостиной были в горшках, полных зелени на разной стадии роста: лозы обвивали диваны, ряд маленьких апельсиновых деревьев манил ее с кофейного столика, там были плоды размером с ноготь ее большого пальца. В спальне виднелось больше лоз, сплетенных пологом над кроватью, а ковер будто был сделан из мха. Он сменил шторы у окон занавесом из плюща, юные побеги стояли на подоконнике за ним. Дальше стоял длинный стол, полный подносов с семенами, и горшки. Некоторые были пустыми, другие — нет. Печаль поняла, что он пересаживал растения, когда она постучала. Это занятие было таким невинным, что гнев Печали усилился, ведь было нечестно, что кто-то такой мерзкий, как он, управлял чем-то настолько милым. — Боюсь, вы разминулись с Таасас, — сказал Веспус. — Она любит тренироваться в саду с восходом солнца. Трюки с растяжкой и балансом из Меридеи. Я такое не понимаю. Печаль уже не могла сдерживаться и сорвалась: — Болезнь терзает Северные болота. Лихорадка, сонливость, потом кома, и все это за часы. Но это не болезнь, да? Веспус прошел к столу и поднял одну из чашек. Он сделал большой глоток кофе и заговорил с бесконечным терпением. — Нет, в этот раз я решил исполнить наш план. Она уставилась на него. — Наш план? — Ты согласилась на условия. Ты могла сказать не. — Я не соглашалась на это. Я согласилась оставить вас послом, и что после месяцев — месяцев, Веспус — я найду способ дать вам землю. Я не соглашалась на чуму, которую вы обрушили на мой народ спустя три недели после выборов. Веспус опустил чашку, глядя на нее. — Понятно. Я вижу, что удивление из-за этого расстраивает тебя. Печаль прикусила язык, чтобы не кричать. — Но я говорил, что начну, когда ты вернешься. Я выражался понятно, — продолжил Веспус. — И, если честно, я решил действовать раньше тебя, — он сделал паузу и улыбнулся ей почти с любовью. — Нож в ночи, яд, подсыпанный в мою чашку. Ты бы решила убить меня, если у тебя еще нет такого плана. Я знаю, до чего людей доводит отчаяние. Щеки Печали пылали от его слов, в них была доля правды. Он продолжал: — Когда ты успокоишься, ты поймешь, что так лучше. Нужно, чтобы что-то прогнало людей, заставило их бояться, лишило желания вернуться. Болезнь идеально этого достигает. Это была одна из идей, которые я когда-то упоминал. — Фальшивая, — рявкнула Печаль. — Об этом вы говорили. Он склонил голову, уступая. — Я так говорил, ты права. Но этого было бы мало. Чтобы люди бросили свои жизни, дома и дела — их историю — им нужно было увидеть ужас. Им нужно было увидеть, как страдают те, кого они любят, и бояться за них. Им нужно было верить, что оставаться хуже, чем уйти. Она сглотнула. — Этот… яд убьет их? — спросила она. — Не могу сказать, — Веспус широко раскинул руки, Печаль прищурилась. — Я не знаю. Если они слабы или уже больны, возможно. Очень юные и очень старые в опасности. Здоровые и крепкие должны выдержать до пробуждения, но будут слабыми какое-то время. — Что это? Он притих, размышляя, что ей сказать. — Я зову это Геллфиор, — сказал он. — Это соединение двух растений, геллии и фиорозы. Мое творение, — он не смог скрыть блеск гордости в глазах, когда говорил об этом. — Я пытался воссоздать способности Расмуса. Печаль была в ужасе. — Его способность убирает боль. — Ты-то знаешь, что это не все. Он успокаивает и физическую и эмоциональную боль… Дар моего сына ближе всех в Адавере. Я хотел такое повторить. Геллия притупляет боль, фиороза — успокаивает разум. Я надеялся, что, соединив их, получу это. Но они стали чем-то другим. Вместо спокойствия они вызывают лихорадку и глубокий неестественный сон. — И когда они проснутся? — Этого я не знаю. Мои подопытные рилляне справились за один-два дня. Раннонцы другие. Так что ответа нет. — Противоядие есть? — Я над ним работаю. Это сложно. Обычные противоядия не сработают, потому что Геллфиор — нечто новое. Я его найду, — он улыбнулся. — Наверное. Печаль издала звук отвращения. — Вы выпустили то, что не можете остановить? — ее голос дрожал, она встала. — Я приказываю покончить с этим. Он смотрел на нее, высокий и бледный, как береза, его сиреневые глаза были холодными. — Не будь ребенком, Печаль. И не пытайся командовать мной. Это просто политика. Ты мне навредишь, я наврежу тебе. Я храню твои тайны, ты — мои. Ты не можешь влиять, — он повернулся и погладил длинными пальцами лист вьющегося растения.