Сексуальный дерзкий парень
Часть 27 из 55 Информация о книге
– Да. Я просто хочу уснуть в тебе. Может быть, наши тела займутся любовью, пока наши мозги будут спать? – Нет, я не про это, – осторожно начинаю я. – Кто там был, за дверью? Он медлит с ответом. – Перри. Перри. Тот друг, который не смог поехать в Вегас с остальными. – И чего он хотел? Он колеблется, целуя мою шею, потом наконец произносит: – Я не знаю. Посреди ночи? Я не знаю. Глава 13 Мне не нужно открывать глаза, чтобы понять, что еще темно. Кровать представляет собой гнездо из теплых одеял, простыни мягкие и пахнут Анселем и ополаскивателем для белья. Я так устала, я плыву, дрейфую между сном и реальностью, поэтому слова, которые он шепчет в мои уши, звучат как будто сквозь толщу воды: – Ты хмуришься во сне. – Теплые губы касаются мочки моего уха, пальцы гладят кожу около нее. Он целует одну щеку, затем другую, трется носом о мой подбородок, а затем снова возвращается к уху. – Я видел твои туфли у двери, – шепчет он. – Ты уже, наверно, обошла весь Париж. Они, похоже, стоптаны до дыр. На самом деле это похоже на правду. Париж бесконечен, он как будто снова и снова разворачивается передо мной. За каждым углом оказывается новая улица, новая статуя, еще одно здание, более старое и красивее тех, что я видела до этого. Я осматриваю одно место, и у меня рождается желание посмотреть, что за ним, дальше. Мне никогда раньше не хотелось так сильно заблудиться в каком-нибудь городе, потеряться в нем. – Мне нравится, что ты изучаешь мой город. И я только могу посочувствовать тем парням, которые увидят, как ты гуляешь по нему в том маленьком сарафанчике, который висит в ванной. Ты наверняка приведешь за собой толпу восхищенных поклонников, и мне придется отгонять их. Я чувствую, как он улыбается. Кровать как будто покачивается, его дыхание шевелит мне волосы. Я не шевелюсь и не хочу даже дышать, потому что я вообще не хочу просыпаться, никогда. Не хочу, чтобы он переставал разговаривать со мной вот так. – Сегодня снова суббота… я постараюсь прийти домой пораньше. – Он вздыхает, и я слышу в его голосе усталость. Не уверена, что могу даже представить, как ему тяжело балансировать между ответственностью за меня и работой. Наверняка это все равно что двигаться одновременно в двух разных направлениях. – Я сам позвал тебя сюда, и меня все время нет рядом. Я совсем не этого хотел. Просто… я не продумал все как следует. – Он смеется мне в шею. – Все, кто меня знает, на этом месте закатили бы глаза. Оливер, Финн… а особенно моя матушка, – говорит он нежно. – Они говорят, я слишком импульсивен. Но я хочу стать лучше. Я хочу быть хорошим для тебя. Я чуть не плачу. – Ты не проснешься, Сериз? Не поцелуешь меня на прощание своими губками? Этими вот самыми губками, от которых я схожу с ума? Я вчера был на встрече, и когда назвали мое имя, я даже не мог понять, о чем они говорили. Потому что все, о чем я мог думать, – это то, как твои вишневые губки обнимают мой член, а вечером ты… о… Сегодня я буду думать и об этом тоже. Из-за тебя меня уволят, и когда мы окажемся с тобой на улице без гроша в кармане, тебе некого будет обвинять, кроме своего собственного рта. Я не выдерживаю и начинаю смеяться. – Ну наконец-то. – Он утыкается лицом мне в шею. – А я уже собирался включать пожарную тревогу. * * * УЖЕ ПРОСНУВШИСЬ спустя пару часов, я помню, как он шептал ласковые слова мне в спину, а потом в ухо. Я перевернулась на спину, не открывая глаз, и обвилась вокруг него, обнимая руками и ногами; грубая ткань его костюма и шелк галстука возбуждающе терлись об мою обнаженную грудь. Если бы я была чуть менее сонной, я бы притянула его к себе, не отпускала и смотрела бы, как кончики его пальцев легко касаются засосов на моей коже. Ансель оставил мне завтрак – кофе и круассан ждут на столе, а рядом с кружевной наколкой, которая была в моем наряде горничной, на тарелочке – новая записка, новый список фраз, которые мне стоит выучить. Который сейчас час? Quelle heure est-il? Во сколько вы закрываетесь? A quelle heure fermez-vous? Сними свою одежду, пожалуйста. Déshabille-toi, s’il te plaÎt. Трахай меня. Сильнее. – Baise-moi. Plus fort. Мне нужен большой фаллоимитатор, такого же размера, как член у мужа. Je voudrais le gros gode, celui qui se rapproche le plus de mon mari. Это был лучший оргазм в моей жизни. C’était le meilleur orgasme de ma vie. Я собираюсь кончить тебе в рот, красавица. Je vais jouir dans ta bouche, beauté. Продолжая смеяться, я иду в ванную и принимаю душ, перебирая мысленно воспоминания о минувшей ночи. Напор воды в квартире Анселя очень слабый, сама вода еле теплая. И я снова вдруг вспоминаю, что я не в Сан-Диего, где единственным человеком, с которым мне приходилось делить горячую воду по утрам, была моя мать, возвращающаяся с утренней йоги. Тут же семь этажей людей, которые хотят помыться, и я делаю себе пометочку – надо вставать на час раньше, чтобы горячая вода была в кране. Но тогда я рискую слишком многое пропустить. Эти утренние откровенные моменты, когда Ансель думает, что я еще сплю, – нет, горячая вода не стоит того, чтобы их лишиться. Совершенно не стоит. Сосимон на улице курит, когда я выхожу из метро и иду к кондитерской. – Сегодня был просто долбаный кошмар, – говорит она, выпуская облачко дыма изо рта. – У нас закончились булочки, которые все любят, и я пролила на себя долбаный кофе. ДЖ. Сама не знаю, почему я сижу с ней, пока она курит, и слушаю ее жалобы на то, как ужасно сложно жить в двадцать с чем-то лет в Париже, как ее парень никогда не выключает кофеварку, уходя, и как она могла бы бросить курить, но если приходится выбирать между сигаретой и убийством клиента, она выбирает сигарету. Она вообще-то не слишком приятная особа. Может быть, я сижу с ней потому, что она американка и мне приятно время от времени поговорить с кем-то, кроме Анселя, на языке, который я понимаю. А может быть, я просто изголодалась по общению. Хотя оно… довольно депрессивное. Когда она наконец заканчивает курить, а мой кофе окончательно остывает, я прощаюсь с ней и направляюсь к метро, чтобы посвятить утро изучению квартала Марэ. Это один из самых старых районов города, популярное место для всяких художественных галерей, крошечных кафешек и уникальных дорогих бутиков. Мне здесь больше всего нравятся узкие извилистые улочки и крошечные, как будто игрушечные дворики, которые появляются ниоткуда и словно просят, чтобы я их как следует изучила или хотя бы посидела и придумала бы о них какую-нибудь романтичную или детективную историю. Как раз в то момент, когда мой желудок дает о себе знать и я чувствую, что готова пообедать, в сумке завибрировал телефон. Я по-прежнему удивляюсь тому, как сладко замирает в груди, когда я вижу на экране имя и фото Анселя – дурацкое селфи с розовыми щеками и сумасшедшими глазами. Что я чувствую? Нежность? Господи, определенно нежность, и когда я рядом с ним, мне все время хочется к нему приставать. И не только потому, что он так привлекателен и обаятелен, скорее потому, что он так добр и внимателен ко мне, что я, кажется, даже представить себе не могу, что он может быть резким или грубым. Ему присуща легкость, которая обезоруживает, и я не сомневаюсь, что на его счету в прошлом немало разбитых сердец – женских и мужских. Я почти уверена, что та старушка, которая содержит магазинчик на углу рядом с нашей квартирой, немножко влюблена в него. На самом деле я считаю, что любой, кто знает Анселя, должен быть в него немного влюблен. И разве можно ее за это винить? Я видела, как она вечером говорила ему что-то на страстном французском, а потом замолчала, прижав руки к лицу, как девчонка, которая проговорилась парню, что влюблена в него. Потом, когда мы гуляли и ели мороженое, он объяснил мне, что она говорила ему, как сильно он похож на парня, в которого она была страстно влюблена в университете, и что каждое утро, когда он, Ансель, покупает у нее кофе, она думает о том парне. – Она поблагодарила меня за то, что я заставляю ее снова чувствовать себя школьницей, – сказал он немного смущенно, а затем повернулся ко мне с кокетливой легкой улыбкой. – И кстати, еще: что она рада, что я женился на такой симпатичной девушке. – Ну, получается, ты заставляешь пожилую женщину ревновать. – Так я же о ней забочусь. – Он поцеловал меня в щеку. – И я вовсе не хочу заставлять ревновать тебя. Я хочу, чтобы ты разделась и кричала, кончая мне в рот. Я никогда раньше не встречала человека, в котором так сочетались бы животная сексуальность и какая-то незащищенная невинность. И сама я испытываю странную смесь возбуждения и страха, когда читаю его сообщение прямо на оживленном тротуаре. «Прошлая ночь была забавной», – гласит оно. Я закусываю губу, обдумывая ответ. Нет сомнений, что он понял то, что я сделала, что он играл вместе со мной, и предполагает, что мы продолжим это делать, что ж… Я делаю глубокий вдох, словно перед прыжком в воду. «Очень забавной», – отвечаю я. «Было здорово на время выкинуть все из головы, да?» Солнце у меня прямо над головой, на улице жарко, что-то около 85 градусов, но мои руки и ноги мгновенно покрываются мурашками от одного этого предложения. Говорить об этом вот так, вспоминать то, что мы делали, – это кажется таким же… непристойным, неприличным… ровно то же самое я испытывала утром, увидев свой вчерашний крошечный наряд в ванной, в баке с его повседневной одеждой. «Да, здорово», – отвечаю я. И если бы текст мог звучать хрипло – именно так он бы и звучал. После долгой паузы он снова начинает печатать, и я невольно думаю, возможно ли, что он сейчас так же возбужден, как я. «Думаешь, нам стоит сделать это еще раз?» «Мне даже думать не надо. Да». Его ответ приходит не сразу, кажется, вечность проходит, пока он начинает печатать. «Поезжай на станцию Мадлен, линия 14, Шатлет. Иди по Рю Бобур до Центра Жоржа Помпиду (это большой музей, ты не сможешь пройти мимо). На эскалаторе поднимись на верхний этаж. Жди в баре в ресторане «Жорж» в 19. 00 (7.00 вечера). Оттуда лучший вид». Я нахожусь достаточно близко, чтобы дойти дотуда пешком, и от мысли об этом у меня начинает кружиться голова, по спине бегут мурашки, кожа горит, словно ее обдало волной жара. Конечности внезапно становятся слабыми, тело наливается тяжестью, и мне приходится зайти в арку перед маленьким книжным магазинчиком, чтобы немножко прийти в себя. Мне кажется, именно так чувствует себя спринтер в те последние доли секунды, которые предшествуют выстрелу стартового пистолета. Понятия не имею, что готовит Ансель, но полна решимости это узнать. * * * ЦЕНТР ПОМПИДУ действительно невозможно не заметить. Благодаря Гуглу я знаю, что он находится в центре Правого Берега, в районе, который называется Бобур. После нескольких дней моих изысканий я очень хорошо понимаю, где нахожусь. Но хотя я видела фотографии Центра в Интернете, я оказываюсь совершенно не готова к тому зрелищу, которое открывается моим глазам вживую: монструозное, скелетообразное сооружение, которое, кажется, парит над городом, вырастая из него. Как будто массивное здание очистили от внешней оболочки, обнажили все детали, на которых оно держится. Яркие цветные трубки, зеленые, голубые, желтые и красные, перекрещиваются с металлическими балками, и все это больше похоже на какой-то арт-объект, чем на здание, в котором что-то располагается внутри. Следуя указателям, я выхожу на большую мощеную площадь, заполненную студентами, семьями, группами туристов, глазеющих по сторонам. Уличные музыканты окружены зрителями, дети носятся взад-вперед, их смех, отражающийся от гигантского здания, эхом разносится по площади. По инструкции Анселя по длинному эскалатору я поднимаюсь на последний этаж. Эскалатор идет по длинному крытому туннелю из плексигласа, и через прозрачные стенки можно увидеть весь Париж в таком ракурсе, который раньше я могла наблюдать только на картинках в книжках. Я тут же нахожу Эйфелеву башню, устремившуюся в ярко-голубое небо. Мое отражение подмигивает мне: на мне просто легкое платье из джерси, темные волосы блестят в лучах вечернего солнца. На лице румянец от предвкушения, и я с трудом сдерживаю дрожь волнения, потому что совершенно не представляю, что происходит, и полностью отдаю все на откуп Анселю. Я все еще его служанка? Остановившись между пролетами эскалатора, я задумываюсь. Наш баланс сил уже нарушился, как только мы приехали сюда. Во что я вообще играю? Но, поразмыслив, я решаю: когда ты отдалась в его руки этой ночью, он подарил тебе самую страстную и сексуальную ночь в жизни. Так что просто доверься ему. Набрав воздуха в легкие, я схожу с эскалатора и иду в роскошный ресторан. Красивая женщина с томатно-красными волосами и в маленьком белом платье ведет меня по залу, который больше похож на декорацию к какому-то фантастическому фильму, чем на место, где ужинают. Повсюду металл, сверкающие белые стальные балки, отполированные гладкие скульптуры. Столы тоже гладкие и лаконичные, на каждом стоят рубиново-красные розы на длинных стеблях. Обеденная зона обнесена низким стеклом, чтобы не загораживать вид, потому что, ого… потому что вид здесь что надо. Поблагодарив хостесс, я сажусь в баре, проверяя, нет ли в телефоне сообщений. И как раз собираюсь написать Анселю, как чувствую, что кто-то дотрагивается до моего плеча.