Средство от бессонницы
Часть 35 из 44 Информация о книге
– Я правда думал, что нравлюсь им, – тихо произнес он. – Но получается, что нет? Чарли посмотрел на брата сверху вниз. Было очень неприятно видеть его таким подавленным. – Мне жаль, Джек. – Ты все время ведешь себя так, будто я надоедаю тебе. Но ты за меня вступился. – Я же твой брат. Это моя обязанность. – Как только слова вылетели у него изо рта, он понял, что они были не совсем к месту. – Да, – вздохнул Джек. – И обязанность эта тебе не очень нравится. Жаль, что тебе приходится меня терпеть. Младший брат стал подниматься вверх по лестнице особняка, его плечи опустились, а голова поникла. – Джек! – позвал Чарли. – Я не это имел в виду! – Я знаю, что ты имел в виду. Джек оглянулся, дойдя до лестничной площадки. На его грустное лицо было больно смотреть. Глава 24 Близнецы – Где вас носило? – Шарлотта была вне себя от беспокойства. Чарли взглянул на часы на плите. Они с Джеком были в Нижнем мире меньше получаса. Но ему показалось, что за время их отсутствия все каким-то образом изменилось. Чарли слышал грохот окон и стук кулаков по передней и задней дверям. – Ходоки наступают! – закричал Олли, которого разрывало от восторга. Они с Алфи набросились на чистящие средства, собрав все бутылки с распылителем, и теперь выливали их содержимое в раковину, а Шарлотта заполняла пустые противоядием. – Хорошая мысль, – отметил Чарли, доставая партию бутылок из раковины и передавая их мачехе, которая трудилась у плиты. – Это была идея Олли, – рассказал Алфи. – Этот парень – настоящий гений. Чарли впервые услышал, чтобы друг употребил это слово по отношению к кому-то, кроме себя. Олли ухмыльнулся от уха до уха, выливая бутылку чистящего средства в канализацию. Затем из гостиной раздался звук бьющегося стекла. – Они лезут через окна! – заорал Алфи. Шарлотта передала пасынкам две бутылки стоявшего на кухонной стойке противоядия: – Задайте им, мальчики! Чарли оглянулся, увидел рядом брата, взял бутылку для себя и передал вторую Джеку: – Я прикрою тебя, если ты прикроешь меня. Идет? – Конечно, – без энтузиазма согласился Джек с грустной улыбкой на лице. Вместе они двинулись к линии фронта, готовые сразиться с толпой пускающих слюни ходоков. Осколки стекла усыпали пол в гостиной. Кошка Агги, выгнув спину, стояла перед окном и скалила клыки на столпившихся снаружи ходоков. Миссис Тобиас была ближе всех к окну. Это ее верный молоток для крокета разбил стекло. С помадой, размазанной по лицу, и черными кругами туши под глазами, она напоминала бешеного енота. Агги прыгнула женщине на спину и вцепилась когтями в ее крокетную рубашку. Но та, похоже, даже не заметила этого. Пока кошка продолжала свою атаку, миссис Тобиас оттолкнула Джека со своего пути и направилась прямо к Чарли. Она выставила вперед руки, и ее пальцы тянулись к шее мальчика. Это была первая проба противоядия, и не было никакой гарантии, что оно сработает. Чарли поднял спрей обеими руками, направил насадку прямо на маленький острый носик миссис Тобиас и нажал на спуск. Ничего не произошло. Бутылку заклинило. Ее руки были уже на его шее. Розовые ногти почти проткнули кожу, когда хватка женщины вдруг ослабла, пальцы соскользнули, ноги задрожали, и она рухнула на пол. – Готова, – Джек сдул воображаемый дымок с носика бутылки. Чарли бросился к женщине, которая была без сознания. Он прижал два пальца к ее шее и вздохнул с облегчением, ощутив ровное биение пульса. Она крепко спала. – Сработало! – объявил он. – Разумеется. А чего ты ожидал? – Джек показал на носик своего спрея. – Кстати, поверни верхнюю крышечку надписью «включить». Чарли открыл было рот, чтобы ответить, но Олли выбрал этот момент, чтобы вломиться в комнату со спреями в каждой руке: – Ха! Вы завалили первого ходока! И посмотрите-ка! Это моя мама! Он взял ее за ногу: – Помогите мне, ребята. Нужно положить ее на диван. Мы не доживем до конца этой истории, если Тереза Тобиас проснется на полу. В тот вечер Чарли с друзьями отправили в страну грез двадцать пять ходоков. Когда они закончили, спящие тела были по всему двору. Одного за другим всех ходоков Сайпресс-Крик погрузили в «Рендж Ровер» Шарлотты, развезли по домами и оставили под воздействием противоядия отдыхать в собственных дворах. Когда Чарли и Шарлотта наконец-то вернулись в фиолетовый особняк, свет в нем не горел. Был четвертый час ночи, и даже Джек лег спать. Когда их машина свернула на подъездную дорожку к дому, фары высветили темную фигуру, притаившуюся на крыльце. Высокое, широкое и одетое с головы до ног в темное, существо скрывало лицо под капюшоном. – Ты тоже это видишь? – спросил Чарли. – Приготовься, – Шарлотта повернула на парковочное место и дернула ручной тормоз. – Похоже, у нас еще один посетитель. Чарли схватил спрей с противоядием и выскользнул из машины. По мере приближения к фигуре на крыльце он заметил два ярко-желтых глаза, наблюдавших за ним из-под капюшона. Затем когтистая рука потянулась и схватила полевую мышь, которая пыталась прошмыгнуть по половицам. Чарли услышал хруст костей. Он выдохнул. Ни одно человеческое существо не могло двигаться так быстро – или жевать так громко. – Ава? – позвал он. – Угу, – промычала гарпия с набитым ртом. Чарли отбросил спрей с противоядием. Он почти забыл, что в Мире бодрствующих осталось еще одно существо из страны кошмаров. Мальчик услышал, как гарпия издала глотательный звук. – Прости. Я проголодалась из-за перелета. – Ава! – Шарлотта взбежала по ступенькам крыльца, чтобы поздороваться. – Проходи в дом и расскажи нам все, что узнала, пока я приготовлю тебе что-нибудь поесть. – Не стоит беспокоиться из-за меня, – скромно обронила Ава. – Здесь по ночам бегает много свежей еды. Чарли с большим удовольствием зашел бы в дом, но ему не терпелось услышать доклад Авы, даже если он прозвучит под аккомпанемент чавканья костями грызунов. И у него самого были для нее новости. Благодаря противоядию Шарлотты нашествию ходоков скоро настанет конец, и он надеялся, что и дыра в Нижнем мире исчезнет. Правда, создатели тоника все еще были на свободе и могли проходить через портал, а значит, представляли чрезвычайную опасность. Как только они исцелят всех ходоков, главной задачей Чарли станет поиск ИКК и ИНК. – Так ты нашла маяк? – поинтересовалась Шарлотта, когда Ава села на перила крыльца. – Да, – ответила Ава. – Ты была права. Он стоял на мрачном скалистом пляже в штате Мэн, за много километров от ближайшего города. Там не было ни деревьев, чтобы приземлиться, ни зданий, чтобы укрыться. Днем негде было спрятаться, поэтому мне удалось побывать там только ночью. – Ты кого-нибудь видела? – Нетерпение Чарли нарастало. – Это заняло какое-то время, но в конце концов – да. – ИКК и ИНК, – прошептала Шарлотта. Ава покачала головой: – Внутри был только один человек. В первую же ночь я полетала перед окнами, но было слишком темно и ничего не видно. Следующей ночью облака на несколько минут рассеялись, и показалась луна. Я приблизилась к нижнему окну и увидела ее. – Ее? – переспросил Чарли. Гарпия кивнула: – Да, там была маленькая девочка. Примерно твоего возраста. Шарлотта ахнула, а вот Чарли почему-то совсем не удивился. Он почти ожидал услышать это. – ИКК и ИНК, наверное, похитили ребенка, – предположила Шарлотта. Ава выглядела сбитой с толку: – Нет. Девочку не охраняют. Она живет на маяке, одна. Если бы она хотела сбежать, то могла сделать это много раз. Шарлотта нахмурила брови: – Не понимаю. Если на маяке была только маленькая девочка, куда же подевались люди, контрабандой переправлявшие тоник в Мир бодрствующих? – Этим вопросом задалась и я. И вот однажды ночью прибыл грузовик. Девочка открыла дверь маяка троим мужчинам, которые погрузили в кузов ящики, хранившиеся внутри здания. В каждом ящике были голубые бутылочки. Они все считали, что тоник проникает в их мир через маяк, и теперь у них появились неопровержимые доказательства. Но это не давало ответа на вопросы, которые беспокоили Чарли: где ИКК и ИНК? Кто эта одинокая девочка? И почему она помогает контрабандистам? Одна мысль не давала ему покоя. Он не мог перестать думать о девочке, которая являлась в кошмарах Олли и Поппи. Девочка, которую Медузо не смог спасти из маяка. Девочка, которую Кертис Свонсон видел с лавочником, – а также человеческое присутствие, которое Чарли ощутил в своем последнем страшном сне. – Ава, у девочки, которую ты видела на маяке, были каштановые волосы?