Вирус тринадцатой вселенной
Часть 17 из 52 Информация о книге
Капитан парусного корвета «Скиталец Морей» Джузеп Мария, невысокий, жилистый морской делец, семь дней подряд искал ответ на неразрешимую загадку: как пройти во внутреннюю лагуну Акульего острова в десятибалльный шторм? Его прекрасно оснащённый корвет, сработанный на губернаторской верфи архипелага, уже сорок пять дней находился в бушующем океане. Корабль уверенно выдерживал все испытания стихии, но не выдерживали люди. Трудно было сейчас объяснить, по чьей вине на полностью подготовленном к плаванию судне закончилась питьевая вода. Это не было бы большой проблемой при наличии на морских путях множества островов, но шторм, продолжавшийся больше месяца, не давал судну подойти к гористым, окружённым рифами островам. Семь дней назад они подошли к наиболее подходящему для высадки острову, но при таком волнении нечего было и думать, чтобы войти в большую лагуну по неширокому проходу среди рифов. Джузеп Мария несколько раз совершал с обитателями этого острова удачные коммерческие сделки. Однажды, во время мощного прилива, вызванного лунным парадом, островитяне показали ему вход в маленькую тихую бухту. Но сегодня с экипажем «Скитальца Морей» не было опытного лоцмана, знающего проход, а густой туман лишь на короткое время, в свете молний, открывал очертания неприступного берега. Джузеп Мария стоял на мостике, напряжённо вглядываясь в скалу, когда подошёл боцман Лестер. – Капитан, мы уже тринадцать раз обошли остров. Команда встревожена. Простите, капитан, я, наверное, слишком мягко выразился. Только что мы с трудом усмирили почти начавшийся бунт. Двоих паникёров пришлось выбросить за борт, а троих я посадил в трюм. Двое из них закатили истерику, а третий оказался самым опасным. Тихо ходил среди матросов и нашёптывал, что капитан потерял разум и удача отвернулась от нас. И должен вам сказать, капитан, кое-кто из набранных в последнее время матросов был готов поддержать бунтовщиков. – Боцман, в этой сложной обстановке вы должны понимать, что только жёсткими мерами можно удержать дисциплину, и по законам Океана паникерам и подстрекателям положено болтаться на реях корвета. – Конечно, капитан! Только на реи сейчас ради такого дела не забрался бы и сам морской чёрт. Но дисциплина восстановлена. Не знаю только, надолго ли. Треть команды, наша старая гвардия, безоговорочно верят вам. Но, господин капитан, и они начали сомневаться в существовании прохода через эти скалы. И хотя два матроса, бывшие с вами в прошлом походе, клянутся, что вы прошли в бухту с этой вот стороны, команда уже не верит им. Поговаривают, что морской чёрт мог вас тогда запутать. И сейчас, мол, он где-то рядом. Боцман хмуро покосился на рваные клочья тумана, пролетающие за бортом плавно вздымающегося на волнах корабля. – Боцман, я помню, что проход был где-то в левой части скалы, но проход не прямой. И хотя он не более двухсот метров в длину, но так изогнут, что мы не можем его разглядеть при такой видимости. Однако у нас есть шанс, и я им воспользуюсь. Дождь кончился. Туман у острова почти рассеялся. Вот-вот за скалами появятся три Луны и потянут океан на себя, как ватное одеяло. Если мы увидим вход в расщелину, мы пройдём через неё. – Но, капитан, когда начнётся прилив, мы уже не сможем вырваться из его власти! И если не найдём вход, мы разобьёмся о скалы. Если отходить от берега, то на решение у нас считаные минуты. Джузеп Мария повернул к боцману невозмутимое лицо. – Я уже принял решение. К тому же тринадцать – моё счастливое число! – Огонь, смотрите! На скале огонь! – раздался крик вахтенного матроса, и все, кто в этот момент был на палубе, увидели пламя костра на левой стороне скалы. Джузеп Мария громко скомандовал: – Курс на маяк! Это кто-то из островитян показывает нам вход в ущелье! Два небольших треугольных паруса медленно увлекали корабль прямо на темнеющие скалы острова, которые стало хорошо видно в свете первой появившейся Луны. * * * Кит Астон провалился в портал последним, крепко держа за руку Ола. Тот, в свою очередь, вцепился в руку Тома. Трудно описать несколько секунд то ли полёта, то ли падения в пространственном коридоре. Не успев испугаться, Астон вылетел из портала, сияющего голубоватым свечением, и упал на мягкий песок рядом с Томом. Портал закрылся, и они оказались почти в темноте. Том на четвереньках подполз к тихо лежащему на спине Олу. – Все живы? – Да, – ответил Кит. – Колдовство, – прошептал Ол. Том сел на песок и пошарил по карманам. – Есть у кого-нибудь свет? – У меня в коммуникаторе есть хороший фонарик, – пробормотал Кит. Через несколько секунд он обвёл голубым лучом окружающее пространство. Оказалось, что они находились на небольшом песчаном островке посреди подземного озера. Астон посветил сначала на Ола, затем на Тома. Медленно подняв луч света над головой, вскрикнул от страха и неожиданности. – Что там? – спросил Том, глядя в широко раскрытые глаза друга. – Это статуя! Чего испугались? – услышали они бодрый голос маленького Ола. Повернувшись, Том увидел возвышающееся на камнях посреди островка изваяние обнаженной женщины в человеческий рост. Первым подошёл к фигуре Астон. Луч его фонаря скользил по идеальному телу изваяния, отбрасывая причудливые тени. – Похоже на мрамор, – проговорил Кит, проведя рукой по каменной ноге. – А на шее статуи что-то висит. Как будто медальон. – Не трогай, – на всякий случай сказал Том. – Посвети-ка лучше вокруг. Они смогли оглядеться и обнаружили, что пещера довольно большая. К ужасу друзей, нигде не было видно выхода из подземного зала. – Том, ты сможешь вывести нас отсюда? – спросил Ол, с надеждой глядя на старшего товарища. – Мы найдём выход. Не бойся, парень. Во-первых, ты уже не маленький, а во-вторых, у нас есть птица. Где, кстати, этот Звёздный Тукан? Путешественники не сразу обнаружили, что на плече у статуи появилось ещё одно изваяние. – Что заказали, то и получили! – произнесла птица скрипучим голосом. – На что он намекает? – спросил Оливер. – Как на что? – буркнул Астон. – А кто у нас просил «тепла, острова и море»? – Я просил. Отражённый от стен пещеры голос маленького Ола прозвучал достаточно громко. – Ну так вот тебе маленький песчаный остров, тепло и вода, похоже, морская… – проговорил Астон, проводя лучом света по воде, и друзья увидели мерцание планктона под идеальной гладью подземного озера. – Том, кажется, вода прибывает, смотри, как заливает наши следы. Ребята с волнением подошли к воде и увидели, что уровень её растет прямо на глазах. – Кит, дай фонарь, надо искать выход отсюда, похоже, времени у нас опять мало. Том ещё раз внимательно обвёл лучом все стены и потолок пещеры. Выхода не было. Он перевёл луч на статую. Высеченная из камня фигура стояла на грубом каменном постаменте. За её спиной возвышалась небольшая скала. Астон обшаривал руками камни. – Тут ничего нет, но выход должен быть! Кто-то же поставил здесь эту статую. Ол отбежал к воде. – Ребята, остров уменьшается на глазах! Они с минуту наблюдали, как вода прибывает. Том снова направил луч на стену и стал медленно обводить световым кругом над водой. – Что-то есть! Смотрите, какой-то знак или рисунок! – Том показал рукой на явно рукотворное изображение в полуметре над водой. – Это похоже на звезду! Скорость подъёма воды явно увеличилась. Друзьям уже приходилось медленно отступать от кромки берега. Том зачерпнул рукой воду и поднёс ко рту. – Солёная, значит, это действительно море. Если вода поступает в пещеру, значит, это прилив и подземное озеро сообщается с морем… Тогда надо искать подводный грот! Придётся нырять. Если за пять минут не найдём подводный проход, будем открывать новый портал с помощью птицы. Астон, сбросив ботинки, ступил в воду. – Том, вода не холодная, но грот может быть длинным, и мы не выплывем. – Смотрите, что это? Они повернулись в сторону нарисованной на стене звезды, куда показывала рука Ола. Там, прямо под звездой, на небольшой глубине светился планктон, обозначая уходящее в глубь скалы отверстие грота. Том ещё раз посветил фонарём на белую звезду. – Вот выход! Но какой длины подводный туннель? Похоже, это наружный свет освещает планктон. Что будем делать? Рискнем плыть или открываем портал? Все посмотрели на поднимающуюся на глазах воду, поглощающую песчаный островок. Астон с сомнением произнёс. – Пожалуй, метров пятьдесят я бы проплыл, но тут не бассейн и грот может снижаться и изгибаться. К тому же – с нами Ол. Сколько ты можешь проплыть под водой в бассейне, мальчик? Оливер, понимая, что от его ответа зависит многое, переводил взгляд с ребят на белеющую звезду и обратно. – Я… Кажется, я проплывал двадцатиметровый бассейн и ещё немного назад. Метров тридцать смогу. Может, и больше. – Том, я против такого риска, – сказал Астон. – Лучше птица и портал, чем плыть в эту неизвестность… – Тихо! – шикнул Том. – Я что-то слышу… Теперь и Ол с Астоном услышали всплески и даже характерные вдохи и выдохи пловца. Кто-то плыл к островку с противоположной стороны. Друзья с опаской выглянули из-за скалы. Том направил луч в сторону доносившихся звуков. К островку приближался пловец. Сын и ученик верховного жреца вынырнул наконец на поверхность воды из первого грота, о котором говорил ему отец. Шумно выдохнул воздух и, решив немного отдохнуть, медленно поплыл к виднеющемуся в центре пещеры острову. Плыть в тёмном гроте оказалось труднее, чем он ожидал. Страх неизвестности и пространственная дезориентация делали этот заплыв бесконечно долгим, но глоток чистого воздуха вселил надежду. Это победа! Главное испытание позади. Рон уже ощущал под ногами песчаное дно. Он видел, что воде осталось преодолеть два метра песка и она дойдёт до постамента, на котором возвышалась богиня Лагуны. И вдруг из-за скалы выскочили три демона ночи, а возможно, это были духи племени гор, посланные врагами его народа, чтобы помешать Рону пройти его путь посвящения. В руках одного из демонов пылал колдовской огонь. Отец не говорил, что будет ещё одно испытание, но он предупреждал, что будет очень сложно. Рон с решимостью поднялся, снял с шеи платиновый медальон и громко прочитал заклинание: – Чёрные Духи гор навсегда провалятся в глубокую пропасть, когда богиня Лагуны увидит своего достойного сына! – и с криком: – Здесь был Рон, ученик жреца! – юноша понёсся к статуе. Друзья были ошарашены, что полуголый человек, судя по набедренной повязке и серьге, блеснувшей в ухе – туземец, дико крича, кажется по-испански, размахивая руками, бросился прямо на изваяние. Том от такого поворота событий ничего не мог делать, кроме того, что сопровождать пловца лучом фонаря. Вскочив на постамент, туземец снял с шеи статуи медальон и повесил на неё другой. Затем, с дикими криками пробежав мимо путешественников, бросился в воду и поплыл в сторону белой звезды, почти скрывшейся под поверхностью подземного озера. Вода прибывала так стремительно, что доходила друзьям уже до колен. Подплыв к стене, странный пловец повернулся к молча смотревшим на него «демонам», снова что-то прокричав по-испански, с шумом набрал воздух и нырнул в светящийся планктоном подводный грот. Первым пришёл в себя Астон. – Вы слышали, он кричал нам на испанском! Ол, у тебя же включен ретранслятор. Он кричал, спасайтесь? Прыгайте за мной?