Возмутительно красивый пилот
Часть 27 из 56 Информация о книге
В дороге я стала просматривать свою почту. Там было одно письмо, на которое мне не хотелось отвечать уже несколько дней. Это было письмо от моей матери. Я знала, что она была по меньшей мере порядком выпившей, когда писала его, потому что она употребляла крепкие выражения. Моя интеллигентная мать забывала о своем воспитании после пинты водки. Вместо того чтобы объяснять, где я и что делаю, я просто написала ей, что все еще путешествую с подругой и свяжусь с ней через несколько дней. Прошло совсем немного времени, когда мы свернули с шоссе, сделали несколько поворотов и поехали по узкой дороге, ведущей к поселку. У въезда в поселок был огромный фонтан и здание клуба. Слева и справа были ворота. Картер свернул налево, остановился, открыл окно и набрал код. Ворота медленно открылись, и мы въехали внутрь. По обеим сторонам дороги висели приветственные плакаты. «Добро пожаловать в Сильвер Шорз. Мы рады, что вы благополучно добрались до дома». Пожилой мужчина в сером комбинезоне проехал мимо нас на мотороллере, помахав нам рукой и прокричав: — Привет, кэп. Добро пожаловать домой. Картер помахал ему в ответ и улыбнулся. — Это Бен. Он сорок лет был мусорщиком в Нью-Йорке. Все еще носит свой форменный комбинезон. Это самое близкое к охраннику в форме, который, как ты вообразила, у меня есть. Когда мы поехали дальше, я с интересом смотрела по сторонам. Все было не таким, как я ожидала. Хотя это место было чистым и ухоженным, оно было прямой противоположностью элегантным небоскребам. Здания по обеим сторонам были простыми двухэтажными кондоминиумами, очень стандартными и обыкновенными. Через несколько кварталов мы повернули налево и въехали на стоянку. Картер улыбнулся и показал на окна первого этажа. — А вот это и есть мой пентхаус. Глава 14 Кендалл — Добро пожаловать в мое скромное жилище. Картер сделал широкий жест руками, когда мы вошли в его кондоминиум. Его жилище было очень милым. Не слишком маленьким, но и не слишком большим. В гостиной стояли два плюшевых коричневых дивана. Стеклянная дверь вела в маленький внутренний дворик, в котором росли пальмы. — Это как затерянный рай. — Совсем не то, что ты себе представляла? — Честно? Совсем не то. Я представляла себе небоскреб в Саут-Бич. — Я знаю, что веду немного сумасшедший образ жизни, но когда я возвращаюсь домой, мне хочется чего-то прямо противоположного. У меня заурчало в животе. — Бог мой… прости. — Ты голодна? Я приготовлю тебе завтрак. — Да, что-нибудь небольшое. Это было бы отлично. Картер открыл свой металлический холодильник. — Там не может быть ничего подходящего. Ты слишком давно не был дома. — Нет. Это все было приготовлено сегодня. Он указал на записку, которая была прилеплена к пластиковому контейнеру. Помимо сегодняшней даты на ней было написано: «Горячее блюдо для моего горячего парня». Он достал еще один контейнер. На нем тоже была записка. «Попробуй это. Намного вкуснее, чем стряпня Мюриэль». У меня ускорился пульс. — Какого черта? У тебя здесь есть женщины, которые для тебя готовят? — Мои соседки. У них на календаре отмечен день моего возвращения, и они приносят мне еду. У них есть ключи от моей квартиры, потому что они кормят мою кошку и чистят ее лоток. — У тебя есть кошка? — Да. Ее зовут Матильда. Она прячется от незнакомых людей. Поэтому ты ее еще не видела. — Разумеется, у тебя киска женского пола. — Я надеюсь, что моя киска стоит прямо передо мной. Потому что я не хочу больше никаких других кисок. — И с серьезным видом он добавил: — И я не могу дождаться момента, когда она станет моей. Я напрягла мышцы внизу живота, откашлялась и сменила тему: — Кто эти соседки? Он покачал головой. — Это не то, что ты думаешь. — Что это тогда? — Они достаточно стары, чтобы быть твоими прабабушками, Кендалл. Я испытала облегчение и слегка прищурилась. — Ты заставляешь пожилых леди готовить тебе? — Да. Они настаивают на этом, чтобы отплатить мне за помощь, которую я время от времени оказываю им. — На самом деле это очень мило. — Я чертовски рад этому. Потому что я дерьмовый повар. Позавтракав запеканками, приготовленными Мюриэль и Айрин, я направилась в ванную, чтобы принять горячий душ. Но, открыв дверь, я в ужасе подпрыгнула при виде кошки Матильды, которая зашипела на меня. Она выпустила когти, не пуская меня внутрь. Я закричала: — Картер! Твоя кошка сошла с ума. Помоги! Она не пускает меня! — Вот дерьмо! Уже иду! Я посмотрела на Матильду. — Успокойся, киска. Я тебя не обижу. Спустя несколько секунд появился Картер. — Я не знал, что она здесь. Обычно она прячется у меня под кроватью. Она очень ревнива. Он поднял упитанную серую кошку с пола, и она мяукнула. Матильда была еще одной сумасшедшей сучкой Картера, с которой мне нужно было смириться. У меня остановилось сердце, когда Картер зарылся лицом в ее шерсть и стал целовать ее. Я постаралась прогнать мысль о том, что когда-нибудь Картер станет хорошим отцом. Почему-то эта мысль причинила мне почти физическую боль. Может быть, потому, что мой внутренний голос все еще подсказывал мне, что у нас с ним нет общего будущего. — Не стой слишком долго в душе. Я хочу показать тебе окрестности. Нам предстоит долгий день. Когда я возвращаюсь, у меня всегда много дел. — Каких дел? Он улыбнулся. — Увидишь. Что все это значило? Когда я вышла из душа, Картер открыл дверь в ванную, и я инстинктивно прикрылась полотенцем. Он протянул руки ко мне. — Можно? Даже не представляя, на что я соглашалась, я кивнула. Картер взял у меня из рук полотенце и окинул горячим взглядом мое мокрое обнаженное тело. Он начал нежно вытирать капельки воды с моей кожи. Его рука задержалась на моем венерином бугорке, когда он медленно стал вытирать воду у меня между ног. Предполагалось, что я стараюсь высохнуть, но вместо этого я почувствовала между ног влагу, а мой клитор начал пульсировать. Полотенце упало на пол, но Картер не убрал руку, а продолжил ласкать меня. И очень скоро я почувствовала приближение оргазма. — Кончай. Все в порядке. Кончай, — прошептал он. — Я хочу видеть твое лицо. Я закрыла глаза, отдавшись на волю охвативших меня ощущений. Это был самый быстрый оргазм изо всех, которые мне доводилось испытывать, но он был невероятно мощным. Когда я снова открыла глаза, Картер указывал на свой пах, привлекая мое внимание к своей эрекции.