Враг моего врага (СИ)
— Во-первых, лишние деньги мне не будут лишними, леди! — усмехнулся Данилов. — Во-вторых, я почту за удовольствие прижечь некоторое количество этих детей кугхры! В-третьих, здесь, на Бордиане, я заметил какого-то странного типа, явно не местного розлива. Похож на профессионального то ли военного, то ли разведчика. Ошивается в окружении Хадды, и это явно неспроста. Есть у меня версия, откуда этот тип, но это потом. Да и новую планету хочется посмотреть. Говорят, что ваши пляжи Сан-Эстебана дадут фору пляжам Эхо и Иллирии — это верно?
Диего хотел было ответить кальдеронцу, но не успел. Раздавшийся где-то за стенами кантины громкий звук, в котором иберийцы с запозданием, но всё-таки узнали звук прогремевшего мощного взрыва, не дал Диего ничего произнести.
— Это ещё что за херня там творится?! — Пенгари недоумённо обернулся в сторону большого панорамного окна. Не он один обернулся — все, кто находились в зале, устремили свои взоры в том же направлении.
— Где-то что-то бабахнуло! — философски заметил Данилов. — Пошли глянем, что ли?
Иберийцы, пельт и кальдеронец переглянулись, затем, не сговариваясь, поднялись на ноги и заспешили к выходу из кантины. Впрочем, так поступили не одни они.
Выйдя на улицу, Диего и его спутники сразу же увидели поднимающийся в небо чёрный столб дыма, до которого — визуально, по крайней мере — было не так уж и далеко. Мимо кантины с воем пронеслись две полицейские машины, волоча за собой хвосты пыли — недавно прошедшая пылевая буря обильно посыпала город песком, который коммунальные службы ещё не успели убрать.
— Это что же тут творится? — Изабелла взглянула на Пенгари. — Местные разборки?
— Нет, вы что? — усмехнулся пельт. — Какие местные разборки? Законники Гильдии за такие штуки на месте могут пристрелить! Нет, это что-то другое. Давайте-ка поглядим… тем более, что туда уже валят любопытные…
Действительно, в ту сторону, откуда поднимался дым, уже спешили люди и ксеносы, явно горя желанием узнать, что же там такое произошло.
Быстро пройдя по улице, на которой была расположена кантина Загга Сорена, иберийцы, пельт и кальдеронец свернули за угол пятиэтажного офисного здания и сразу же увидели причину и следствие. У правого края проезжей части на боку лежало то, что ещё совсем недавно было наземным минивэном, а чуть поодаль, уткнувшись носом в стену какого-то четырёхэтажного здания, стоял внешне вроде бы неповреждённый тяжёлый бронированный вездеход денгарской модели «матадор», возле которого на тротуаре сидела светловолосая женщина, на лице которой явственно читалась боль от то ли ушиба, то ли ещё чего. Вокруг неё с мрачными выражениями лиц стояли уже знакомые Диего ригелианин и винзили, а в раскрытом моторном отсеке вездехода, безбожно матерясь сразу на нескольких языках, ковырялся чернокожий боевик.
— Охренеть! — при виде этой картины Пенгари вытаращил глаза. — Это кто же настолько обижен умом, что осмелился на такое?! Вы же уже знаете, кто это такая там сидит?
— Инара Шепард, — Диего быстрым шагом решительно направился туда, где сидела на тротуаре дочь Бульдозера Шепарда в окружении своих помощников. Дана и Пермин при звуке приближающихся шагов тут же хищно повернулись в ту сторону, но, завидя приближающегося иберийца, лишь досадливо сплюнули на тротуар и опустили изготовившееся было к бою оружие.
— Что случилось? — спросил, подходя к денгарийке, Диего. При звуке его голоса Инара сердито дёрнулась было, но, завидя иберийца, тут же успокоилась.
— Да вот… — она кивнула головой в сторону останков минивэна, поморщившись при этом движении. Диего, оглядев Инару внимательным взглядом, заметил, что девушка старательно бережёт левую руку. — Какая-то сволочь взорвать меня надумала, не иначе!
— Вы уверены в этом? — Диего присел на корточки подле Инары. — Что у вас с рукой?
— Сустав вывихнут, — Инара сплюнула на отнюдь не блещущий чистотой тротуар. — А по-вашему, как это можно охарактеризовать, а, Диего Алонсо?
— Слушайте, вы можете звать меня просто Диего? — нахмурился ибериец. — Дайте руку вашу посмотрю.
— Вы что — ещё и медик? — серые глаза денгарийки, несмотря на испытываемую ею боль в повреждённой руке, на миг вспыхнули весельем. — Мне казалось, что вы говорили, что служили десантником, а не медиком.
— Солдат, который не умеет оказывать первую помощь — не солдат, а так, недоразумение какое-то, — произнёс Диего, осторожно ощупывая левую руку денгарийки. — У вас сустав вывихнут…
— А то я не знаю!
— … и небольшое растяжение связок, — не обратив ровным счётом никакого внимания на слова Инары, докончил Диего. — Неудачно ударились обо что-то твёрдое при взрыве?
— Взрывной волной «матадор» отбросило на тротуар, а я в тот момент была не пристёгнута ремнём безо… ай, зараза! Больно же!
— Зато теперь сустав на месте, — хмыкнул Диего, глядя на покрасневшую от боли девушку. — А касаемо растяжения — я бы вам порекомендовал мазь на основе вытяжки из корня дакотского степного ковыля. Очень эффективное средство при подобных неприятностях.
— Спасибо… Диего… — Инара, пробормотав себе под нос нечто забористое и не совсем приличное, поднялась на ноги и огляделась по сторонам. — Вот же твари! Взорвать меня решили!
— Вы точно уверены, что это не простое совпадение? — спросила Изабелла, глядя, как прибывшие на место происшествия полицейские осматривают останки минивэна, не решаясь, однако, беспокоить Инару и её спутников. По всей видимости, на Бордиане прекрасно знали, кем на самом деле является денгарийка.
— Какое, нафрелл, совпадение?! — фыркнула Шепард. — Эта рухлядь рванула как раз именно тогда, когда мы мимо проезжали! Совпадение! Кто-то явно решил свести счёты со своей вонючей жизнью особо изуверским способом!
— Да уж, я не завидую тому дебилу, который всё это устроил! — хохотнул Данилов.
— А, Череп — и ты здесь? — Инара не особо удивилась присутствию в данном месте ассасина с Кальдерона. — Тоже решил посмотреть, чего там Хадда предложит?
— Как раз моё присутствие на Бордиане вполне объяснимо, чего нельзя сказать о тебе, — нагло отозвался Данилов. — Вряд ли твой папаша мог заинтересоваться предложением проционца. Скорее наоборот — Синдикату есть что предложить Гильдии.
Шепард в ответ на эти слова Черепа только холодно улыбнулась, давая понять, что здесь Данилов волен дать ход своим догадкам. Отвечать ассасину она явно не собиралась.
— Вы, как я погляжу, уже успели обзавестись здесь знакомствами, Диего Алонсо… пардон, просто Диего! — Инара приветливо улыбнулась иберийцу, отчего тому сделалось несколько неуютно. С одной стороны, приятно, конечно, когда тебе улыбается красивая девушка, но с другой — это же дочь самого Бульдозера! — Неужели вам удалось нанять для разрешения своих проблем «Чистильщиков» и этого лысого хмыря?
При слове «хмырь» Данилов криво усмехнулся, однако вслух говорить ничего не стал.
— Да, нам удалось их заинтересовать, — осторожно отозвался Диего. — Благо, у нашего мира есть что им предложить.
— И что же это? — Инара переглянулась с Даной и Пермином.
— Роданций. Вернее, концессия на его разработку.
— Роданций? — денгарийка удивлённо хмыкнула. — Однако! А вообще, что у вас за проблема? Быть может, я вам смогу чем-нибудь помочь?
— Быть может, — Диего переглянулся со своей сестрой и Фосселом. — Но решаете такие вопросы разве вы?
— Диего — я шеф службы безопасности Тёмного Синдиката, второе в иерархии лицо после Алана Шепарда. Отец меня определил в преемницы… да только вот я пока ещё сама не решила, стоит ли… впрочем, это не имеет отношения к вашему делу. Однако Тёмный Синдикат — это не отряд наёмников, а совсем другая структура. Со своими правилами и принципами. И хотя наших людей нанять практически невозможно, это вовсе не означает, что мы не можем оказать помощь какому-нибудь миру. Что или кто угрожает вашей планете, Диего?
— Про «Ореол» слышали?
— Про…
Инара Шепард замолчала и внезапно ставшими холодными глазами окинула иберийцев цепким взором. Переглянулась со своими спутниками.