Враг моего врага (СИ)
— Ничего не могу обещать! — развёл руками Данилов, продемонстрировав всем окружающим хитроватую ухмылку.
— Тем не менее. — Пенгари приветливо кивнул иберийцам и, развернувшись, быстро зашагал в обратном направлении.
— А что мы будем делать? — Изабелла внимательно посмотрела на кальдеронца.
— Жрать хотите? — вместо ответа произнёс Данилов.
— Да не отказались бы! — девушка смущённо хихикнула. — А то в кантине Сорана за всеми этими делами нам так и не удалось ничего перехватить!
— Есть тут неподалёку одно заведение, не кантина, просто небольшой дамарский ресторанчик… если вы, конечно, ничего не имеете против дамарской кухни. — Данилов оглядел иберийцев. — И если вы, конечно, имеете вообще представление, о чём я сейчас говорю.
— Не стоит нас держать за совсем уж дремучих провинциалов, сеньор Данилов, — отозвался Фоссел. — В Сан-Анджелесе есть один очень хороший дамарский ресторан, так что мы знакомы с кухней жителей Дамара не понаслышке.
— Да я ничего такого и не имел в виду вовсе! — запротестовал ассасин. — Просто ваша планета, чего уж греха таить, находится довольно далеко от центральных систем Периферии, вот и подумалось… А, ладно — хватит херню всякую пороть! Сам жрать хочу, как последний вильфридский лесной щелкунчик! Идёмте! Это недалеко отсюда, в трёх кварталах. Заодно и аппетит побольше нагуляем!
Дамарский ресторанчик оказался весьма приличным заведением, а уж про блюда, что там подавались, и говорить нечего — их нужно попробовать самому, чтобы понять, что это такое. Во всяком случае, иберийцы вышли из этого заведения едва ли не обожравшимися, впрочем, то же самое можно было сказать и о Данилове. Что, впрочем, неудивительно — дамарская кухня всегда славилась обильными порциями, а уж готовили тамошние повара настолько умело, что обычно хотелось ещё добавки.
— Этот ресторан выше всяких похвал! — произнёс Соломон Фоссел, при этом икнув пару раз. — Если честно — то я реально обожрался!
— Ещё бы тебе не обожраться! — усмехнулся Данилов. — Съесть три порции вангуллы — это ж надо умудриться! Тут от одной уже сытость наступает, а ты аж три умял! И как в тебя только всё это влезло?!
— Так ведь вкусно же! — снова икнул Фоссел.
— Ну, с этим не поспоришь!
— Кстати — а не пора ли нам возвращаться в кантину Сорана? — Диего переглянулся со своими спутниками. — Времени-то осталось не так уж и много…
— Ты скажи прямо — тебе не терпится увидеть эту девицу! — усмехнулась Изабелла. — Не ожидала я от тебя такой прыти, братец, не ожидала!
— Да какая прыть, о чём ты? — Диего почесал нос. — Ну да, она красивая, это факт. Но это вовсе не означает…
— Ой, только не надо баки нам всем забивать, Диего! — засмеялась девушка. — Кого ты хочешь убедить этими словами? Самого себя, что ли?
Диего недовольно посмотрел на сестру, в душе признавая её правоту. Инара Шепард ему действительно приглянулась, и он мог бы поставить на кон сотню песо, что и она заинтересовалась им. Только вот по какой причине, ибериец не понимал. Хочет просто развлечься? По правде говоря, такого рода действия были не в характере Диего Алонсо, однако он сильно сомневался, что, если дело дойдёт до секса, он сможет устоять против напора денгарийки. Пусть вроде к этому не было никаких предпосылок…
— Никого я не собираюсь ни в чём убеждать, Иза, — спокойно ответил он сестре. — Мне что, не может девушка понравится?
— Может, почему же нет? Но так быстро… хотя в этих делах иногда так всё и происходит…
— Как у тебя с Солом? — усмехнулся Диего.
— Да нет, у нас не так быстро всё произошло. Да ты и сам знаешь.
— По правде говоря, я боялся к Изабелле подойти целую неделю, — признался Фоссел, которого, наконец-то, перестала мучить икота. — Кто я и кто она? А на поверку всё оказалось довольно просто и мило.
— Кхм… — Диего переглянулся с кальдеронцем. — Ты с нами, Даррен?
— За компанию? — прищурился ассасин. — А почему бы и нет? Один хер мне нечего сейчас делать, а самое интересное будет завтра, когда вы к Кэссиди приедете. Да и интересно будет вас послушать. Инара явно неспроста решила с вами встретиться.
— Личные счёты с Териусом? — понимающе кивнул Диего.
— Да здесь, на Периферии, у многих руки давно чешутся эту тварь прибить! — ощерился Данилов. — Такая сука, что дальше некуда! А насчёт семейства Шепард… Тёмная там история какая-то, Диего. Я толком не знаю, в чём там дело, Бульдозер, понятно, на эту тему не распространяется, но слухи ходят, что здесь имеет место быть… имела место быть, — поправил себя Данилов, — некая тёмная история с сыном Бульдозера. Вроде тот умер во время операции по вине врача-наркомана — короче, что-то в таком роде. Того урода потом так и не нашли, но с тех пор ребята Синдиката очень не любят всякую шваль типа наркодилеров. Стреляют на месте без разговоров. И я полностью их поддерживаю.
— Мало кто не поддерживает! — фыркнула Изабелла.
— Да, — Данилов согласно кивнул. — Однако, я предлагаю поторопиться. Насколько я знаю Инару, она не любит, когда на встречу с ней опаздывают.
— Имел уже дело с ней? — понимающе кивнул Диего.
— В смысле? — кальдеронец недоумённо взглянул на Диего. — Я всего лишь пару раз пересекался с её боевиками — и всё. Если ты намекаешь на что-то более личное, то тут ты ошибаешься, ибериец. Может, я был бы и не прочь, но, во-первых, я не в её вкусе, а во-вторых, проявлять наглость и настойчивость по отношению к дочери Бульдозера… Уж лучше голым прыгнуть в жерло действующего вулкана — по крайней мере, смерть будет быстрой и относительно безболезненной.
— Я, собственно, имел в виду деловые отношения, — несколько смущённо пробормотал Диего.
— Да я это понял! — усмехнулся Данилов.
К кантине Загга Сорана иберийцы и кальдеронец подошли тогда, когда солнце Бордиана уже спустилось к горизонту, а на улицах Денива начали зажигаться уличные ксеноновые фонари. На улицах стало больше наземного транспорта — жители города возвращались с работы, и кое-где начали образовываться дорожные заторы и пробки. Плотнее стало и воздушное движение. У самой же кантины машин тоже прибавилось, и среди них, подобно хищнику среди травоядных, выделялся мощный наземный бронированный вездеходный транспорт денгарского производства модели «матадор» — тот самый, что пытались взорвать неизвестные террористы. Диего бы не отказался узнать, удалось ли местным законникам выйти на след злоумышленников, но, понятное дело, что иберийцу неоткуда было это узнать.
Едва лишь иберийцы и ассасин с Кальдерона приблизились ко входу в кантину, как сделалось ясно, что их ждали. Навстречу им вышел уже знакомый им ригелианин, который внимательно окинул всех четверых пристальным взглядом, а затем повелительно кивнул им головой.
— Босс ждёт вас, — произнёс он на галактическом стандарте. — Идёмте.
— Вы выяснили, кто пытался вас взорвать? — спросил Диего, идя вслед за Даной.
— Мы работаем над этим, — холодно отозвался Дана, переступая через порог. — И можете быть уверены, что тем, кто за всем этим стоит, придётся очень сильно об этом пожалеть.
Вслед за Халроном Даной иберийцы и кальдеронец прошли через холл и на лифте поднялись на третий этаж кантины, где прошествовали по длинному коридору в северное крыло здания, которое упоминала Инара Шепард. Миновав ряд плотно закрытых дверей, ригелианин остановился напротив ничем не примечательной двери бежевого цвета и знаком дал понять, что они пришли.
— Проходите, — произнёс Дана, отступая чуть в сторону. — Это здесь.
Диего, переглянувшись со своими спутниками, несколько нерешительно взялся за дверную ручку, стилизованную под голову какого-то инопланетного животного. Слегка надавив на неё, он толкнул дверь и переступил порог помещения.
— А, вот и наш иберийский друг! — приветливо улыбнувшись Диего, произнесла сидящая за столом Инара. — Проходи, присаживайся!
Диего прошёл к небольшому идеальной овальной формы столу, изготовленному из байкальского железного кедра, за которым, кроме денгарийки, сидели ещё двое неизвестных иберийцу разумных — оба высокие и смуглокожие, внешне выглядевшие, как люди. При появлении Алонсо они с интересом уставились на иберийца… впрочем, как и сидящий отдельно от всех на стуле у дальней стены комнаты представительного вида мужчина в строгом деловом костюме, явно не принадлежащий к наёмничьему племени.