Строптивая любовь.
— Девочка моя, как я рада, иди ко мне, я тебя обниму, — донья Люсия протянула к Луизе руки. — Как хорошо, дай-то Бог, все сложится, и мы сначала сыграем свадьбу Паолы, а потом твою. Как я счастлива. — Донья Люсия обняла Луизу. — И когда ты нас познакомишь? — спросила она дочку.
— Мама, я спрошу Серхио, когда он освободится, хорошо? Понимаешь, он же врач, у него то вызовы, то дежурство.
— Ничего, ничего, я понимаю. А ты передай Серхио, что мы рады видеть его в любой день, в любое время.
— Спасибо, мама. — Луиза поцеловала мать. Потом ее расцеловали все и вновь закидали вопросами, кто он, что он, где работает, из какой семьи. Всем хотелось подробностей. И в конце концов решили познакомиться с женихом до праздника в доме семьи дона Хосе, чтобы на полных основаниях взять будущего зятя с собой в гости. Немного успокоившись, выпили пинья-колада за предстоящее знакомство. Все вновь расселись за стол.
Но неугомонный Марсе решил все-таки подтрунить над младшей сестрой. Ему нравилось дразнить ее. Она становилась похожей на фурию, могла запустить в него чем-нибудь и даже ударить, или укусить. Он смотрел на свою сестру и не мог понять, в кого она так красива. Конечно, все дети в их семье красивы. Все достаточно высокие, стройные, с прекрасными волосами. Но Лаура обладала непонятной ему красотой. Она словно бросала вызов своим внешним видом. И Марсе становилось страшно за сестру. Уж слишком она не похожа на всех. Да и характером не в мать. Но чтобы позлить ее, он частенько говорил Лауре, что если бы она не была его сестрой, то он обязательно бы стал за ней ухаживать.
— Лаурита, а ты что молчишь? Все дали согласие пойти на праздник, а ты?
— Мам, скажи ему, чтобы он от меня отстал, — попросила донью Люсию Лаура.
— Марсе, действительно, хватит издеваться над сестрой.
— Хорошо, больше не буду. Я просто интересуюсь, — спокойно ответил Марсе.
— Мальчики, а девочки-то вас опередили, — засмеялся дон Херман, глядя на сыновей.
— Ну, это не удивительно, — пожал плечами Луис.
— Точно, братишка. Это им страшно остаться в старых девах, а нам-то что? — поддержал брата Марсе. И никто не заметил быстрого взгляда, брошенного Марсе на донью Люсию.
— Не веселитесь особо, — произнес дон Херман.
— Хорошо, когда все вовремя и у дочерей, и у сыновей. Так что подумайте об этом. Пора уже!
— Хорошо, папито! — согласились с отцом сыновья.
— Кстати, Луис, а как обстоит то дело о наследстве? — спросила Паола брата.
— Все разрешилось. И надо вам сказать, я был на высоте. — Луис довольно заулыбался.
— Кто бы сомневался. Забыл тебе сказать, — обратился Марсе к Луису. — На празднике у дона Хосе будет один известный адвокат из Мехико. Я слышал, он ищет себе помощника.
— Здорово. Ты думаешь, меня ему представят?
— Обязательно! Я помогу тебе. Там вообще будет несколько известных людей. Обещал приехать продюсер, который вроде знаком с доном Хосе еще с юности, фотограф, делающий фото для мужских журналов, да еще какой-то хирург из Гвадалахары. Ну, вы же понимаете, дон Хосе удивительно общительный человек. — От цепкого внимания Марсе не ускользнуло, как при словах «продюсер» и «фотограф» его сестричка Лаура напряглась, и уши ее покраснели и как-то вытянулись в сторону Марсе.
— А во сколько начнется праздник у дона Хосе? — как бы между прочим спросила Лаура, проходя с грязной посудой мимо Марсе.
— В два часа в субботу, а что? — Марсе сделал вид, что не понимает, чем вызван ее вопрос.
— Да нет, просто так. Думаю, может, тоже с вами пойти? — сказала она и проследовала на кухню.
Когда в гостиной все убрали и компания разбрелась по комнатам отдохнуть, к донье Люсии зашел Марсе.
— Мама, а где отец?
— Он на улице присел в тенечке. А ты его ищешь?
— Нет, хорошо, что его нет, я с тобой хотел поговорить. — Марсе прикрыл за собой дверь.
— Садись, сынок, давай поговорим.
— Мама, я хотел поговорить о Лауре.
— О Лауре?
— Да. Что она собирается делать, чем заняться? Ее бы по-хорошему выдать замуж и все. Хоть стало бы поспокойнее.
— Ой, Марсе, я и сама об этом думаю. Но замуж она не собирается, ни с кем не встречается. Все ее, видишь ли, недостойны. Принца ждет. А насчет того, чем собирается заняться, разве ты не знаешь?
— Она не выбросила еще свою мечту из головы? Хотя в принципе я не против, имея в виду ее внешность... — задумчиво произнес Марсе.
— Нет, к сожалению. Ты зайди к ней в комнату. Сплошные фотографии актеров, журналы о кино. Единственное, что меня радует — она увлекается шитьем. Я предложила ей поработать в магазине ткани у доньи Розалинды. Помнишь ее?
— Помню, как не помнить — толстуха, которая всегда угощала нас мороженым? Ну, и как Лаура, согласилась?
— Вроде да. Но предупредила, что соглашается поработать там временно. Она не хочет просить денег ни у отца, ни у тебя с Луисом, поэтому решила накопить чуть-чуть сама.
— Конечно же для своих целей. Для поездки в Мехико. Так?
— Да, Марсе, так. И я поняла, что это неизбежно.
— Почему неизбежно. Ты — мать. Что, запретить нельзя?
— Запретить? Тебе много чего можно было запретить? Я же знаю про твой роман с Кармен. Я могу запретить тебе это?
— Нет, мам, тут другое.
— Другое? Нет, не другое. Если бы отец узнал, у него сердечный приступ случился бы.
— Ему и не надо ничего знать, пока не надо. Но через какое-то время его надо начинать готовить.
— Она подала на развод?
— Да, подала. И я намерен на ней жениться. Ты поддержишь меня и примешь ее и Энрике как собственного внука? — спросил Марсе. Говоря о Кармен, его голос и взгляд менялись. Он становился мягче, насмешливые интонации пропадали.
— Ты так сильно ее любишь? — донья Люсия посмотрела в глаза Марселино. — Вижу, что любишь, конечно, я поддержу тебя и приму Кармен с Энрике, как родных. Да и отца подготовлю, не волнуйся, — Донья Люсия прижала голову старшего сына к своей груди.
Господи, как ей хотелось, чтобы у ее детей все сложилось в жизни хорошо, чтобы они были счастливы.
— Марсе, я тоже хотела тебе кое-что сказать. — Донья Люсия хоть и любила своих детей одинаково, но ей доставляло особое удовольствие разговаривать со своим старшим сыном — первенцем. Он ей не только сын, но и друг, сообщник, советчик. Она поднялась и подошла к старинному комоду, выдвинула верхний ящик, вытащила коробку со старыми фотографиями.
— Посмотри. — Женщина протянула сыну рисунок.
Марсе тоже быстро поднялся вслед за матерью и подошел к ней.
— Кто это? — спросил сын, разглядывая очень красивую женщину на черно-белом рисунке.
— Это моя тетя Серена.
— Но она очень похожа на Лауру, не находишь? Просто другая прическа, одежда.
— Именно! И это очень странное сходство. Понимаешь, никто ничего не знает о ней. Известно только, что она любила петь, танцевать и погибла очень молодой вместе со своим возлюбленным. А возлюбленного она выбрала не из простых людей. Она была столь прекрасна, что никто и не мог представить себе, что она выберет в мужья простого смертного. Ну, ты понимаешь, просто обычного парня. Я помню, моя мама рассказывала мне одну мексиканскую легенду, а я всегда представляла себе, что это легенда о моей тете.
— А ты помнишь эту легенду? — спросил Марсе.
— Да, конечно, помню, я и вам ее рассказывала в детстве.
— Мама, расскажи мне ее сейчас, — попросил Марсе. Ему очень нравилось, когда мама читала им вслух или просто рассказывала какие-нибудь истории.
— Марсе, ну ты что? — донья Люсия засмеялась.
— Ну расскажи, пожалуйста. Пойдем сядем на кровать, и ты мне расскажешь. Как тогда, в детстве.
— Марсе, не смеши, тебе тогда было три года, а не тридцать три!
— Ничего, ты же знаешь, мужчины всегда, как дети. — Он усадил маму на кровать и приготовился слушать, положив свою кудрявую голову ей на колени.
— Смешной ты. Ну да ладно, слушай.
В стародавние времена в стране Сияющей Луны, где находилось королевство Тотонокапан, жило племя тотонаков. На том месте, где помещались их песчаные пляжи, зеленые долины и уходящие в небо горы, сейчас расположен город Веракрус. Одним из их городов была Папантла, обиталище птиц «папан». Другой город Ель Тахин, удар грома, который звался у индейцев Уаштекан, построили в честь Уракана — бога бурь и штормов. Именно в этих тропических лесах стали люди впервые выращивать ваниль. И за ее утонченный аромат Папантлу стали впоследствии называть Благоухающим Городом.