Магический квадрат
У тебя только одна задача: защитить свою уродину.
А у меня наоборот.
Я должен прийти и забрать ее. И по его прихоти испохабить свое Дело, именно сейчас, когда я у финиша, когда Совершенство почти достигнуто.
Как я ненавижу его. Этого засранца. Высокомерного зазнайку.
Он понятия не имеет о том, что такое Совершенство.
А теперь у него появился другой дружок, и он может захотеть избавиться от меня.
Наступило время ГЕКТОРА. Сэра Гектора.
Кто этот Гектор?
Гектор здесь, Гектор там, Гектор сказал, Гектор сделал, Гектор посоветовал.
ДАПЛЕВАТЬЯНАНЕГОХОТЕЛ!
Плевать на этого Гектора!
У меня одна жизнь! Моя!
И мое прошлое. Хотел бы я увидеть прошлое этого хлыща. Не сомневаюсь, оно жалкое по сравнению с моим.
Нет, вот только этого не надо.
Не надо, доктор Мур. Или Фокс? Или как тебе еще захочется.
Не пытайся подвергнуть меня психоанализу.
Даже на секунду не думай, что я такой, какой есть, потому, дескать, что у меня было тяжелое детство.
НЕТ! Я тебе уже говорил.
Моя мать, эта шлюха, здесь ни при чем.
У меня есть Миссия.
Пойми это. Меня самого приводит в бешенство то, что у меня нет выбора.
Я приду и заберу ее у тебя.
Поверь, мне это самому противно. Нет, ты только посмотри, в какое дерьмо он меня сует!
ГЛАВА 24
— Майя, что с тобой? У тебя такие синяки под глазами, словно тебя всю ночь избивали…
— Я плохо спала, Фло.
— Тяжелые мысли?
— Тяжелые встречи.
— Ты такая загадочная, Мисс Тайна… Посмотри-ка туда… Феба! Эй, Феба! Вот она, наша героиня.
Ровно в восемь утра Майя и Фло дожидались свою подругу, которая, наряженная в новый, с иголочки, серебряный пуховик, подходила к калитке, провожаемая любопытствующими взглядами учеников мужского пола, заполнивших школьный двор.
Красная сумка от «Miu Miu», последняя-коллекция-с-шикарными-застежками-полный-отпад, была единственным, что осталось от прежней супермодницы Фебы. Девушка шла задумавшись, низко опустив голову.
— Феба, ты решила выиграть приз самой несчастной девице в нашей школе? — послышался визгливый голос Стейси, перекрывший гвалт толпившейся у входа в школу малышни.
Фло повернула голову и увидела входящую во двор компанию mean girls: Стейси, Лиз и идущую в нескольких шагах сзади Юкико.
Фло посмотрела на Майю, в поисках подтверждения готовности к конфликту с этими несносными дурами. Но подруга, погруженная в свои мысли, ничего не замечала вокруг. Фло покачала головой и одна понеслась на помощь Фебе.
— Эй, ты, Стейси, чего тебе надо от Фебы?
— Ох! Ох! Ох! Да это никак адвокат Крамбл! Да с такой семейкой, в которой ты живешь, да в таком прикиде, Флоранс, ты должна будешь целовать Богу пятки, если тебе удастся ступить ногой в судебный зал.
Фло едва сдержалась, чтобы не врезать Стейси по физиономии. Услышать ненавистное ей имя Флоранс из уст этой поганки! Еще больше раздражило Фло упоминание о ее семье. Да, немного странной. Той, где родители не признавали условностей и были убежденными экологистами и вегетарианцами. Но это не давало права размалеванной кошке говорить о них как о неудачниках. Она ошпарила взглядом Стейси, которая, на всякий случай отойдя подальше, зашипела:
— Чего ты уставилась на меня, Фло? Думаешь, я тебя боюсь? Такую ужасно, безнадежно, неотвратимо ненормальную. Утешься, титул честной барышни на балу неудачников твой по праву.
Стейси подмигнула своей свите. Лиз принялась напоказ хохотать.
— Очень жаль, Мисс IQ, что я не смогу пригласить тебя на этот бал, — фыркнула Фло. — Знаешь, неудачники, собравшись вместе, беседуют друг с другом. Спорят. О глупостях, разумеется. Не имеющих отношения к высокой философии по поводу последних коллекций «Dolce & Gabbana», по которым сходите с последнего ума ты и твои интеллектуалки типа Лиз.
— Я презираю «Dolce & Gabbana», они так вульгарны, — скорчила гримасу Стейси.
Фло повернулась к Фебе:
— Пошли отсюда, подруга. Наплюй ты на этих дур.
— Одну минуту, мамочка, не спеши так.
Стейси положила свою хищную лапу на плечо Фебы. Фло резко обернулась и с силой отбросила руку Стейси с плеча Фебы.
— ОСТАВЬ ЕЕ В ПОКОЕ! Тебе ясно? Убери руки! И пошла прочь! Ты клещ, Стейси. Ты мерзкий, отвратительный клещ! И берегись, я решила очистить мою территорию от нечисти!
— Фло! Фло! Сколько злобы впустую. И все из-за шлюшки, которая залетела неизвестно от кого!
К счастью, Феба уже отошла за угол здания, где никто не мог наблюдать ее отчаяния, и, не сдержавшись, разрыдалась. Увидев это, Майя вышла из оцепенения, в котором пребывала целое утро. Сперва она подбежала к Фебе и попросила ее успокоиться, после чего решительным шагом направилась на помощь Фло.
— Не надо ссориться, — послышался тоненький голосок Юкико, прервавший сердитую пикировку девушек. — Некрасиво. Неправильно.
— А тебе какое дело? — огрызнулась Стейси.
— Стейси, ты, может, хорошая в себе. Я не знать. Но она нуждается тебя.
Японочка показала в ту сторону, куда ушла Феба.
— Тебе-то что за дело до этой шлюшки?
— Ты несправедливая. Ты плохая.
— Кто?! Я?!
— Ты не можешь быть подруга, если такая плохая.
— Надо же! Мне только нравоучений от этой Мисс Восходящее солнце и не хватало! Извини, джап, но ты суешь свой нос в чужие дела, понятно?
— Ты злая. Я не считать тебя больше своя подруга.
— А знаешь, что я тебе скажу, дура косоглазая? Плевать мне на твою дружбу! Мы тебя и подобрали-то из жалости.
— Ты настоящая змей. Ка па shi des познакомится тебя.
— Что ты сказала? Какого хрена тебе надо? Пошли, Лиз, предоставим гейшу ее несчастной судьбе.
Стейси повернулась на каблуках «Тогу Burch» и, задрав подбородок, проследовала к дверям школы, которая уже закрывалась.
— Что ты ей сказала?
— Что я печальная, что познакомится ее.
— Юкико!..
— Да, Майя.
— У тебя очень добрая душа. Arigato за твой поступок.
— Hai, gen ki des. Пожалуйста, не за что, на твоем языке.
Майя взяла под руку Юкико. Та, в свою очередь, взяла за руку Фебу. Возглавляемые Фло, шедшей немного впереди, они направились в свой класс. И тут же звонок известил о начале уроков.
Ни одна из четырех девушек не обратила внимания на то, что за ними, едва скрытый розовыми кустами мисс Тиллерман, наблюдал какой-то человек. Надвинутый на глаза капюшон черной куртки скрывал лицо серого цвета и тусклые волосы. Человек стоял без движения, замерев, как замирает на солнечном свете чувствующая опасность ящерица. Единственное, что у него двигалось, — его глаза, блеклые и холодные. И очень быстрые. Они сопровождали каждое движение девушек. Но прежде всего — движения маленькой стройной фигурки с длинными черными блестящими волосами, ступавшей мелкими шажками. Когда человек смотрел на нее, на его физиономии с запавшими скулами появлялась легкая улыбка.
ГЛАВА 25
ПОСЛАНИЕ № 4
Мег, черт возьми. Я счастлив. Господи, как я счастлив!
Я нашел ее, Мег. На этот раз это она.
Ты ее видела? Я спрашиваю, ты ее видела?
Нет. Ты такая невнимательная. К чему? К жизни твоей дочери.
Ладно, тебе о ней расскажу я.
О'кей, Мег, божественная Мег. Я ее нашел. Оказалось, она ходит в ту же школу, что и твоя страшилка.
Она само Совершенство! Если бы ты ее видела!
У нее прозрачная кожа. И длинные черные блестящие волосы.
И глаза, чуть-чуть раскосые и притягательные словно магнит.
А руки… если бы ты видела эти ручки, легкие и изящные.
С длинными, красивыми, чувственными пальцами.
О боже, Мег. Я так взволнован.
А ее голос! Я словно слышал райские звуки. Божественные звуки.
Конечно, она не очень хорошо говорит на нашем языке. Ну а я разве сумасшедший расист?