Примирение
Режиссер Тодд Гласснер, высокий сутулый мужчина лет сорока, с резкими манерами, но с приятной рассеянной улыбкой, пожал руки Веронике и Оливии.
Декорации походили на съемочную площадку фильма из жизни золотоискателей. Камеры были направлены на прыгающий по камням ручей. Оливия узнала, что камни раскидали только сегодня утром. Позади на фоне неба возвышалась фиолетовая гора.
Стройная девушка с короткой стрижкой, в шортах и в рваной майке позировала в воде, пока на нее наводили камеры и свет.
— Твоя дублерша, — пояснил Эндрю.
— Она хорошо смотрится. — Оливия попыталась улыбнуться. — Бедняга. Вода, похоже, холодная.
— Побереги свое сочувствие. — Он быстро обнял ее, и ей стало легче от его тепла. — Ты будешь там стоять довольно долго.
— И это называется блеск и великолепие? — Оливия преувеличенно громко вздохнула. — Где же моя норка?
— Не волнуйся. Я согрею тебя, когда все кончится.
В первой сцене Оливия появлялась в костюме старателя, искавшего в воде золото. Как только она зачерпнет из ручья золотое ожерелье, она должна резко повернуться, так чтобы волосы разлетелись во все стороны и стало совершенно ясно, что она женщина.
В сценарии все выглядело просто, но Оливия обнаружила, что реальность бывает совсем иной. Прежде всего вода действительно была очень холодная. Казалось, часы уходили на то, чтобы сфокусировать камеру, наладить свет, чтобы меняющееся природное освещение не повлияло на качество съемки.
Труднее всего было не то, что пальцы на ногах у нее занемели и что надо было следить за тем, как она двигает головой, чтобы волосы не рассыпались раньше времени. Сложнее всего было вжиться в характер и чувствовать себя естественно.
Вспомнив наставления Эндрю, Оливия попыталась представить себя перед зеркалом. Но в фотостудии вокруг не было шумной съемочной группы, ледяной воды и микрофонов.
Когда группа стала устраиваться для съемок, ее охватила паника. Как она это сделает? Она ощущала себя такой нелепой в этом комбинезоне! Вероника никогда не играла в подобных сценах. Да «танцовщица шейха» сразу выскочила бы из этой холоднющей воды!
Невольно глаза Оливии обратились к Эндрю: «Помоги!»
— Извините! — крикнул он режиссеру.
К изумлению Оливии, Эндрю снял ботинки и носки, закатал брюки и прошлепал к ней в воду.
— Что мне делать? — Она постаралась сохранять спокойное выражение лица, чтобы никто не догадался, как она волнуется. — Я пытаюсь представить себе, что я одна, но это не помогает!
— Сейчас сложнее, — согласился он. — Оливия, а ты можешь вообразить себе, что мы с тобой одни у меня дома?
— Да ты шутишь!
Он ухмыльнулся.
— Я буду за камерой. Флиртуй с объективом, как если бы это был я, ладно? Брось мне вызов, завлеки меня. Давай, я выдержу!
Оливия глубоко вдохнула. Наедине с Эндрю — это так интимно, это нечто совершенно особенное. Как же она может передать такое перед кучей народа?
— Когда выйдешь из воды, продолжай флиртовать. Думай обо мне. А я буду думать о тебе, моя маленькая учительница. Я буду следить за каждым твоим движением. Помни об этом. Когда ты скинешь комбинезон и окажешься в облегающем платье, соблазни меня.
Оливия покраснела.
— Эндрю, я не смогу!
— Ты куда лучше как актриса, чем сама думаешь. — Он дружески сжал ей плечо. — Ты уже доказала это. Я в тебя верю.
А потом он вылез на берег.
Оливия очень опасалась, что ничего не сумеет. Но потом повернулась и интимно улыбнулась, для себя самой, — и вдруг все люди как бы растаяли. Она флиртовала с Эндрю: внезапно оказалось, что сценарий был написан про них.
Чувствуя, как его взгляд скользит по ее телу, Оливия перестала стесняться. Ее не покидала уверенность даже тогда, когда ей пришлось стягивать комбинезон и выходить из воды уже в образе блистательной женщины.
Временами что-нибудь не ладилось — то у нее заело молнию, то не застегнулось ожерелье, то они с Вероникой никак не могли синхронно произнести: «Чистое золото — безупречная элегантность».
Но контакт между нею и Эндрю не подвел. Оливия кокетничала с ним и чувствовала его ответную реакцию. Впервые в жизни, стоя у ручья в блестящем, лазурного цвета платье, с бриллиантами, дрожащими на ее обнаженных плечах, как капли воды, она сознавала, что красива. Она могла заманить любимого мужчину, повести его туда, куда захочет. Она была непобедима, эта новая сногсшибательная Оливия Голд, с умело наложенным гримом и золотистыми волосами.
Последнюю реплику Вероника говорила одна: «Безупречная элегантность поможет вам выглядеть, как настоящая кинозвезда, уж поверьте двум настоящим женщинам Голд». Несмотря на долгий утомительный день, она излучала обаяние. Казалось, суета на площадке лишь прибавляет Веронике энергии.
Да и Оливия обнаружила в себе резервы выносливости, продолжая играть роль даже тогда, когда вокруг площадки начали сгущаться вечерние тени. Она знала, что на нее смотрит Эндрю, это поддерживало ее, пока Тодд не крикнул: «Стоп!». И сразу ее охватило изнеможение. Эндрю отвел ее обратно в домик.
— Любимая, ты была удивительна. — Он вовсе не казался усталым, наоборот, так и бурлил от возбуждения. — Взаимопонимание между тобой и твоей бабушкой невероятно! Этот ролик просто выпрыгнет из телевизоров!
— Мог бы кто-нибудь отвезти меня в ближайший дом отдыха, пожалуйста? — Оливия повалилась на кушетку, как только он выпустил ее руку. — По-моему, я лет на пятьдесят постарела.
Впервые за весь день они были одни. Затворив дверь, Эндрю расстегнул платье Оливии и стал растирать ей спину. Усталые мышцы отзывались благодатным расслаблением. Постепенно под его умелыми руками напряжение дня внутри нее растворилось в восхитительной нежности.
— А ты почувствовал сегодня то, что чувствовала я? — спросила она еле слышным шепотом.
— Хорошо, что камера не умеет читать мысли. — Он гладил ее руки, продвигаясь к мягким вздымающимся грудям. — Я думал…
Кто-то забарабанил в дверь.
— О! — Оливия неохотно натянула халат.
— Я заеду за тобой в десять и поедем отмечать наш успех. — Эндрю поцеловал ее в шею. — Сможешь?
— Ну…
— Немного шампанского? — Он провел пальцем по ее щеке. — Обещаю, вечер будет успокаивающим.
— Ну как я могу отказать?
— Не можешь. — Стук в дверь возобновился. — Думаю, мы достаточно долго монополизировали костюмерную. — Он открыл дверь. — У мисс Голд заело молнию.
Ассистентка по костюмам кинула на него понимающий скептический взгляд и вошла в домик.
Вероника и Оливия быстро сняли с лиц грим и переоделись. К восьми часам они уже сидели в лимузине, и Перси быстро мчал их домой.
— Моя милая, я тобой горжусь. — Вероника выглядела усталой, но довольной. — Я за тобой наблюдала все утро. Ты обладаешь инстинктивным умением перевоплощаться. Этому нельзя научить, человек должен быть рожден с таким талантом.
Оливия покачала головой.
— Я бы ничего не смогла, если бы Эндрю не настроил меня.
— Неважно, как ты это сделала. — Тон ее не оставлял места для споров. — Эйлин была такой же. Мне так хотелось, чтобы она стала киноактрисой.
— А она сама разве хотела? — Оливия не помнила, чтобы ее мать хотя бы раз упомянула об актерской профессии в какой-либо связи с собой.
— Видимо, нет. — Вероника смотрела куда-то в пространство, словно вспоминая что-то далекое. — Но и никогда не говорила, что не хочет. Может быть, я потому так рассердилась, когда Эйлин забеременела: она разрушила мои замыслы.
Оливия вздохнула. Вероятно, ни к чему было об этом думать. Вероника и так уже пережила достаточно сожалений — не следовало напоминать ей о том, как она прокляла дочь и прогнала ее…
— Я рада, что вы довольны. — Оливия полузакрыла глаза отдыхая. — Кстати, — добавила она, — Эндрю поведет меня сегодня отмечать наш успех, просто немного выпить.
Вероника резко обернулась к ней:
— И речи быть не может! Дитя мое, ты совершенно истощена! Ты что же, хочешь разрушить свое здоровье?