Божественная комедия (илл. Доре)
Часть 2 из 184 Информация о книге
70Рожден sub Julio, * хоть в поздний год,Я в Риме жил под Августовой сенью, *Когда еще кумиры чтил народ.73Я был поэт и вверил песнопенью,Как сын Анхиза * отплыл на закатОт гордой Трои, преданной сожженью.76Но что же к муке ты спешишь назад?Что не восходишь к выси озаренной,Началу и причине всех отрад?»79«Так ты Вергилий, ты родник бездонный,Откуда песни миру потекли? —Ответил я, склоняя лик смущенный. —82О честь и светоч всех певцов земли,Уважь любовь и труд неутомимый,Что в свиток твой мне вникнуть помогли!85Ты мой учитель, мой пример любимый;Лишь ты один в наследье мне вручилПрекрасный слог, везде превозносимый.88Смотри, как этот зверь меня стеснил!О вещий муж, приди мне на подмогу,Я трепещу до сокровенных жил!»91«Ты должен выбрать новую дорогу, * —Он отвечал мне, увидав мой страх, —И к дикому не возвращаться логу;94Волчица, от которой ты в слезах,Всех восходящих гонит, утесняя,И убивает на своих путях;97Она такая лютая и злая,Что ненасытно будет голодна,Вслед за едой еще сильней алкая.100Со всяческою тварью случена,Она премногих соблазнит, но славныйНагрянет Пес. * и кончится она.103Не прах земной и не металл двусплавный, *А честь, любовь и мудрость он вкусит,Меж войлоком и войлоком * державный.106Италии он будет верный щит,Той, для которой умерла Камилла,И Эвриал, и Турн, и Нис убит. *109Свой бег волчица где бы ни стремила,Ее, нагнав, он заточит в Аду,Откуда зависть хищницу взманила.112И я тебе скажу в свою чреду:Иди за мной, и в вечные селеньяИз этих мест тебя я приведу,115И ты услышишь вопли исступленьяИ древних духов, бедствующих там,О новой смерти тщетные моленья; *118Потом увидишь тех, кто чужд скорбямСреди огня, в надежде приобщитьсяКогда-нибудь к блаженным племенам.121Но если выше ты захочешь взвиться,Тебя душа достойнейшая * ждет:С ней ты пойдешь, а мы должны проститься;124Царь горних высей, возбраняя входВ свой город мне, врагу его устава,Тех не впускает, кто со мной идет.127Он всюду царь, но там его держава;Там град его, и там его престол;Блажен, кому открыта эта слава!»130«О мой поэт, — ему я речь повел, —Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:Чтоб я от зла и гибели ушел,133Яви мне путь, о коем ты поведал,Дай врат Петровых * мне увидеть светИ тех, кто душу вечной муке предал».136Он двинулся, и я ему вослед.Песнь вторая
Сомнения Данте — Ответ Вергилия
1День уходил, и неба воздух темныйЗемные твари уводил ко снуОт их трудов; лишь я один, бездомный,4Приготовлялся выдержать войнуИ с тягостным путем, и с состраданьем,Которую неложно вспомяну.7
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться