Божественная комедия (илл. Доре)
Часть 6 из 184 Информация о книге
А бес Харон сзывает стаю грешных,Вращая взор, как уголья в золе,И гонит их и бьет веслом неспешных.112Как листья сыплются в осенней мгле,За строем строй, и ясень оголенныйСвои одежды видит на земле, —115Так сев Адама, на беду рожденный,Кидался вниз, один, — за ним другой,Подобно птице, в сети приманенной.118И вот плывут над темной глубиной;Но не успели кончить переправы,Как новый сонм собрался над рекой.121«Мой сын, — сказал учитель величавый,Все те, кто умер, бога прогневив,Спешат сюда, все страны и державы;124И минуть реку всякий тороплив,Так утесненный правосудьем бога,Что самый страх преображен в призыв.127Для добрых душ другая есть дорога;И ты поймешь, что разумел Харон,Когда с тобою говорил так строго».130Чуть он умолк, простор со всех сторонСотрясся так, что, в страхе вспоминая,Я и поныне потом орошен.133Дохнула ветром глубина земная,Пустыня скорби вспыхнула кругом,Багровым блеском чувства ослепляя;136И я упал, как тот, кто схвачен сном.Песнь четвертая
Круг первый (Лимб) — Некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане
1Ворвался в глубь моей дремоты соннойТяжелый гул, и я очнулся вдруг, *Как человек, насильно пробужденный.4Я отдохнувший взгляд обвел вокруг,Встав на ноги и пристально взирая,Чтоб осмотреться в этом царстве мук.7Мы были возле пропасти, у края,И страшный срыв гудел у наших ног,Бесчисленные крики извергая.10Он был так темен, смутен и глубок,Что я над ним склонялся по-пустомуИ ничего в нем различить не мог.13«Теперь мы к миру спустимся слепому, —Так начал, смертно побледнев, поэт. —Мне первому идти, тебе — второму».16И я сказал, заметив этот цвет:«Как я пойду, когда вождем и другомВладеет страх, и мне опоры нет?»19«Печаль о тех, кто скован ближним кругом, —Он отвечал, — мне на лицо легла,И состраданье ты почел испугом.22Пора идти, дорога не мала».Так он сошел, и я за ним спустился,Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла. *25Сквозь тьму не плач до слуха доносился,А только вздох взлетал со всех сторонИ в вековечном воздухе струился.28Он был безбольной скорбью порожден,Которою казалися объятыТолпы младенцев, и мужей, и жен.31«Что ж ты не спросишь, — молвил мой вожатый,Какие духи здесь нашли приют?Знай, прежде чем продолжить путь начатый,34Что эти не грешили; не спасутОдни заслуги, если нет крещенья,Которым к вере истинной идут;37Кто жил до христианского ученья,Тот бога чтил не так, как мы должны.Таков и я. За эти упущенья,40Не за иное, мы осуждены,И здесь, по приговору высшей воли,Мы жаждем и надежды лишены».43Стеснилась грудь моя от тяжкой болиПри вести, сколь достойные мужиВкушают в Лимбе горечь этой доли.46«Учитель мой, мой господин, скажи, —Спросил я, алча веры несомненной,Которая превыше всякой лжи, —49Взошел ли кто отсюда в свет блаженный,Своей иль чьей-то правдой искуплен?»Поняв значенье речи сокровенной:52«Я был здесь внове, * — мне ответил он, —Когда, при мне, сюда сошел Властитель,Хоруговью победы осенен.