Хроники семи королевств: Древняя кровь
драгоценную вазу с гербом Эльтарона. – Уму непостижимо, – он подошёл к висевшим на стене церемониальным латам и провёл пальцами по украшенному рубинами нагруднику. – Сколько же тайн хранит эта старина…Упав на колени, Алан зачерпнул пригоршню блестящих золотых из огромной горы монет:
– Да тут сокровищ на всё королевство хватит! Я сейчас ослепну от их сияния…
Рэксволд же не мог полноценно насладиться окружавшей его роскошью. Стоявшая рядом Лайла буквально прожигала его взглядом и неимоверно действовала на нервы. Он решил игнорировать её, но вдруг почувствовал, как неведомая сила заставила его попятиться назад. Принцесса, взяв ассасина за ремень в области поясницы, осторожно выволокла его в зал. Алан и Джон, увлечённые исследованием богатств, даже не заметили разыгрывавшейся за их спинами драмы.
– И что ты мне сделаешь? – рассмеялся Рэксволд, смотря на вампиршу. – Видишь ли, я разбираюсь в людях, поэтому, понаблюдав за тобой, кое-что понял: в тебе скрыт огромный потенциал, но ты не убийца. Ты можешь быть тихой стервой, хорошей актрисой или же загадочной принцессой, но не более того. Твоя мистическая природа меня больше не пугает.
Лайла выбила у ассасина факел, взяла его одной рукой за горло и прижала к стене.
– Кажется, я тебе нравлюсь, – весело произнёс Рэксволд, всматриваясь в её лицо, озаряемое отсветами горевшего на полу гриба.
Девушка отрицательно покачала головой и усилила хватку.
– Перестань, – устало сказал ассасин. – Я ведь могу и разозлиться…
По глазам вампирши пробежал насыщенный красный отблеск, и она подняла Рэксволда за горло, оторвав его ноги от пола. Молниеносное движение её второй руки оставило убийцу с пустыми ножнами – оба кинжала отлетели в сторону, с лязгом проскользив по пыльному полу.
– Хочешь поиграть? – прохрипел ассасин. – Хорошо, – упёршись ногой ей в живот, он резко оттолкнул покойницу и, опустившись вниз, сделал перекат к своим клинкам.
От неожиданного толчка принцесса сложилась пополам и припала на колено. Однако она быстро поднялась и недобро взглянула на своего обидчика.
– Я обещал Джону тебя не трогать, но ты сама напрашиваешься, – Рэксволд погрозил Лайле кинжалом. – Лучше не вынуждай меня…
Вампирша демонстративно зевнула, изящно показав клыки, и приблизилась к лежавшему факелу. Старая потрескавшаяся туфля наступила на горящий огневик, и под шипение умирающего пламени зал погрузился во мрак.
– Я уже начинаю жалеть, что не прикончил тебя, – сказал ассасин, глядя на вспыхнувшие в темноте две красные точки.
* * *
– Вот и всё! – Алан убрал отмычки в футляр. – Все сундуки вскрыты. Ну, кто молодец, Рэксволд? – в ответ последовала тишина, и взломщик осмотрелся. – Не понял. А где Рэксволд?
– И Лайлы тоже нет, – произнёс Джон, кладя на место украшенный сапфирами золотой посох.
Не успел он сделать и шага, как в проходе показался прихрамывающий ассасин. За ним в сокровищницу грациозно вошла принцесса, таинственно улыбнувшись настороженному Джону.
– Где ты был? – с подозрением спросил следопыт. – Ты так стремился найти эти богатства и внезапно пропал.
– Общался с Лайлой на высокие темы, – Рэксволд посмотрел на вампиршу. – Её контраргументы меня вполне убедили.
– И как же ты понимал её? – юнец уселся на сундук. – В связи с её… м-м-м… особенностями это весьма затруднительно.
– О-о-о, поверь, она очень красноречиво выражает свои мысли и без слов, – усмехнулся ассасин и тут же закашлялся.
– А что с твоей ногой и почему ты весь в пыли? – продолжал недоумевать следопыт.
– Хотел впечатлить принцессу красивым сальто, но что-то не задалось…
– Ты какой-то странный сегодня, – Джон не отводил глаз от убийцы, чувствуя в его голосе нотки фальши. – У тебя точно всё в порядке?
– Не сомневайся, – Рэксволд кинул на принцессу многозначительный взгляд.
– Ладно. Рад, что вы с ней наконец поладили, – сказал следопыт, понимая, что ему что-то явно не договаривают.
Ассасин осмотрелся, всё ещё не веря, что сиявшее великолепие не являлось дивным сном. Он достал свой потёртый золотой, положил его на указательный палец кулака и в последний раз взглянул на круглую искорку надежды, долгое время ведшую его вперёд.
– Теперь ты дома, – Рэксволд подкинул монету большим пальцем, и она со звоном улетела в недра сокровищницы.
* * *
Бальтазар, сидя верхом на мышастом жеребце, сквозь пальцы смотрел на зависшее над поселением «Бездушных» полуденное солнце. Через несколько дней у него была запланирована важная встреча на побережье, и он в сопровождении двух десятков вооружённых всадников уже намеревался выдвинуться в путь.
– Торвальд! Дальер! – седовласый, придерживая лошадь, взглянул на подошедших разбойников. – Вы останетесь здесь до конца недели на случай, если вдруг объявится Пустота, – он поморщился и сплюнул. – С таких заданий ещё никто не возвращался. Но если вдруг случится чудо, то добейте её, когда она будет наслаждаться последним в своей жизни глотком дурмана. Ни раньше ни позже. Иначе она вас выпотрошит. Уяснили?
– Мне дважды повторять не нужно, Бальтазар, – узкие глаза Торвальда сощурились в едва заметную щёлку. – Как говорят у нас в Рорхе: смерть не скатерть – накроет, что не встать.
– Вот и славно, – улыбнулся главарь разбойников, явно пребывавший в прекрасном расположении духа. – Напомни, как там тебя по-вашему?
– Торвалиситаки, – гордо ответил головорез. – «Быстрый, как тень», – добавил он значение имени со старорорхского языка, что преобладал в степном королевстве до тесных контактов с соседствующими государствами.
– Здесь это звучит так, будто тебе что-то оторвали, – с усмешкой изрёк Бальтазар, и бандиты рассмеялись. – Оставайся ты лучше Торвальдом, – он повелительно щёлкнул пальцами.
– Что нам делать потом? – поинтересовался Дальер, распахивая деревянные ворота.
– Ждите распоряжений, – бросил седовласый и выслал коня в рысь.
Остальные, пришпорив лошадей, резво последовали за ним. Топот копыт унёс всадников вдаль, и они растворились в густом лесу.
Глава 7
Стены сокровищницы снисходительно слушали нескончаемые возгласы восторженного юнца, изредка сменяемые довольным шёпотом ассасина и задумчивым хмыканьем следопыта. В большинстве сундуков хранились золотые кубки, ювелирные украшения и драгоценные камни. Два здоровых ларца были доверху забиты изысканной одеждой, а ещё в одном лежали рулоны шёлка, бархата и парчи. Вездесущая сырость обошла потайную комнату стороной, и дорогие ткани почти не пострадали.
Принцесса посмотрела на себя в высокое овальное зеркало с позолоченной рамой и не смогла скрыть разочарования. Полуистлевшее платье и старые, разваливавшиеся туфли выглядели даже хуже, чем она предполагала. Наблюдавший за этим Рэксволд отметил, что, несмотря на легенды, вампирша всё же отражалась от посеребрённой зеркальной поверхности. Лайла поочерёдно исследовала все сундуки и выбрала несколько вещей. Взяв