Сплетение судеб: Оазис на двоих (СИ)
— Хватит орать. Тоже мне, борец за расовую чистоту выискался, — шикнул Дельмир на давнего недруга Искрина Лерлейна. Их перепалка привлекла постороннее внимание, и сидящие невдалеке лилейцы стали указывать друг другу на лессы Тэффи. Мелкие пятнышки у самого лба, висков и затылка Квита были заметны при очень внимательном близком рассмотрении, но глазастых, увидавших изъян, хватало. И шепоток за спиной: «Почему при досмотре в порту не сработал чип-ограничитель?» стал последней каплей, разрушившей напускное безразличие. Тэффи поднялся со своего места и, держа спину прямо, гордо прошествовал мимо злословящих к выходу, в конце пассажирского зала.
За раздвижной дверью обнаружился серый коридор с тусклыми лампами под потолком. Движущийся навстречу Квиту стюард с подносом удивленно раскрыл рот и споткнулся на ровном месте. Цветок невозмутимо поздоровался с ним и скрылся из виду за поворотом.
В груди Тэффи жгло от обиды, невыплаканные слезы застилали глаза, а ноги несли, куда придётся, лишь бы оказаться подальше от пренебрежительных, недоумевающих и обвиняющих взглядов.
«За что они со мной так? Откуда произрастает их ненависть? Никто ведь не выбирает семью, где откроется и миннаэ с миддаэ, давших жизнь. Почему же окружающие думают, что я хуже них? — размышлял Квит. — Я ничем от сородичей не отличаюсь кроме цвета. Как и все ищу взаимопонимания и свой росток счастья. Так в чём моё преступление? В том, что один из предков моего даэ затурианин, или в том, что мой наэ сплёлся с ним по симпатии?»
Лампа над головой лилейца, мигнув, потухла, и он грязно выругался, употребив подслушанные в порту слова. На душе чуть полегчало, но светлей от того не стало. Потоптавшись на месте, Тэффи двинулся в обратном направлении, однако разветвление вогнало его в ступор. Лилейцу было неизвестно, с какой стороны он пришел. Дальнейший путь подсказал мигнувший свет, и Квит зашагал придерживаясь правой стены со щитками. Кое-где на стыках обшивки корабля проступало грязно-белое «желе», и цветочный парень сместился в центр коридора, чтобы увеличить расстояние между собой и мерзостью. Минут через двадцать он заподозрил, что ходит кругами, и вынужден был признать, что окончательно заблудился.
— Эй! Кто-нибудь! — крикнул Тэффи и тяжело вздохнул, не получив ответа. — Вот оно, моё пресловутое везение в действии, — невесело прокомментировал свою глупую выходку с побегом из пассажирского отсека Квит и побрёл дальше. Очередной безликий коридор закончился тупиком, и носки туфель лилейца уперлись в выступающий над полом люк. Прислушавшись, Тэффи уловил идущие снизу лязг, шум механизмов и что-то, напоминающее речь. Рассудив, что хуже уже не будет, Квит повернул ручку запора и откинул круглую крышку. Звуки усилились, и теперь из них точно можно было вычленить бубнеж радио. Заглянув в черный провал и увидев короткую прямую лестницу, упирающуюся в решетчатый настил, лилеец кивнул сам себе и полез в открывшийся проём. Через несколько шагов тьма рассеялась, и заблудший оказался в машинном отделении с трубами, проводами, фильтрами и датчиками разной степени шумности. Всё вокруг щелкало, жужжало и громыхало, но Квита вела вперёд музыка и голос, певший на незнакомом языке. Источник всё приближался и приближался, и, наконец-то обойдя очистительный чан, Тэффи его увидел. На ярко-освещенной площадке стояла компьютерная панель, а рядом с нею, нелепо дрыгая длинными ногами, приплясывал и фальшиво подпевал артисту затурианин. Повинуясь мелодии, зат крутанулся на месте, и Квит понял свою ошибку. Затуринским был разве что синий комбинезон. У гуманоида, произошедшего от рептилий, не могло быть такого телосложения, светлой кожи и умилительно желтоватой травки на макушке.
Джори оступился и ошалело уставился на невесть откуда взявшийся цветок.
— Здравствуйте, не помешаю? — прошелестел тот на интерлингве и дернул уголками губ в намёке на улыбку.
— Привет. На техническом уровне могут находиться только члены экипажа, — не вовремя вспомнился парню Устав.
— Я нарушил правила не специально. Я гулял и вот… — лилеец развёл руками, не утруждая себя дальнейшими пояснениями.
— Нехилая прогулка, — присвистнул помощник механика. — В самую жо… глубь корабля.
— Тебя не накажут за то, что говоришь со мной? — спохватился Тэффи. — Всё же я нарушитель.
— Меня-то нет, а вот твоего провожатого вполне могут. Кстати, где он? — расспрашивая, парень рассматривал экзота с сиреневой цветочной короной вместо волос. Вблизи существо было ещё прекрасней, чем показалось Джори с пятиметровой высоты балкона. Нижние лепестки красиво лежали на узких плечах, чуть закручиваясь на постепенно светлеющих кончиках. Лицо лилейца было кукольно-идеальным. Будто резчик, придавая своему творению человеческие черты, совершенно не учитывал процент погрешности. А сиреневые, как и лепестки, глаза со зрачком, но без белка, казались бездонными. Аккуратный нос вызвал у Джори приступ умиления, плосколицые затуриане ему поднадоели. Четко очерченные бледно-розовые губы… Коррин поспешил перевести взгляд с них на маленькую ямку на подбородке цветка и ниже. Одеяние пришелец носил под стать своему воздушному телосложению. Длинная серебристая не то туника, не то халат (технарь в моде не разбирался) была перехвачена на талии фиолетовым поясом, а по широким рукавам и воротнику-стойке вился растительный орнамент того же цвета. Ансамбль дополняли зауженные подобранные в тон брюки и тканевые туфли, по виду никак не подходящие для пеших прогулок, в таких, разве что, по коврам ходить.
— Я гулял один.
— То есть где ты, никто не знает? — впору было хвататься за голову Джори. Юсиат за потерю пассажира безопасников не похвалит. И те вполне могут отыграться на нём, обвинив в доносе начальству.
— Силь, мой друг знает, — почти не соврал Квит. Восхищение в бело-голубых глазах встреченного гуманоида настораживало. И сок предков подсказывал, что оно может быстро перерасти в вожделение или зависть. А ни того ни другого испытать на себе не хотелось. В исторических хрониках Тэффи читал о том, какие ужасающие извращенные формы могли принимать чувства и желания чужаков, когда в их власти оказывался лилеец. — Ты поможешь мне вернуться в пассажирский зал?
— Да, но надо подождать моего напарника. Бросать пост без присмотра не положено. — Парень нажал кнопку вызова на комме. — Тибо, где тебя носит? Ты час назад усвистал за перекусом, а я своего бутерброда так и не вижу.
— Ой, Джори, тут такое творится! Хью доложил, что видел в коридоре лилейца, с него поржали: мерещится? Однако цветы пересчитали, и угадай что? Одного-таки не хватает! — не дожидаясь ответа, продолжил главмех. — Рашан орёт, что вины его затов в том нет и что он давно просил поставить камеры в боковых проходах. Сейчас они с кэпом опрашивают лилейцев, может, кто-то что-то знает или видел, а остальные наши бегают по «Галактиону» и ищут того непоседливого путешественника. — Коррин выразительно выгнул бровь, глянув на «путешественника», и Квит потупился. За учинённый переполох было стыдно.
— Тибо, у меня общая связь барахлит, передай всем: по поиску отбой. Повторяю: отбой! Потеряшка со мной, пусть за ним спустятся.
— Требую подробностей!
— Отчет получишь позже, — рассмеялся Джори, отключаясь от словоохотливого начальника.
— Порядок. Тебя скоро заберут, — обратился к гостю Коррин.
— Спасибо, извините за беспоко…
Корабль содрогнулся от мощного удара, и Джори швырнуло вперёд прямо на лилейца. Парень в падении обхватил хрупкую фигуру и, извернувшись, прижал цветок к себе, оберегая. От жесткого приземления на спину, да ещё и под двойным весом, из груди вышибло весь воздух, и в глазах потемнело.
Квит не понимал, что происходит. В один момент он стоял, а в другой уже лежал, глядя на горящую красную лампу под потолком и ничего не слыша за надрывным воем сирен. Когда пол под ним шевельнулся и застонал, лилеец осознал, что кое-кто находиться в более бедственном положении, чем он. Убрав с живота чужую конечность, Тэффи скатился в сторону и взглянул в лицо своему спасителю.