Поцелуй жертвы (СИ)
И снова получается, что старик прав. Тогда последний вопрос:
— Вилард сказал, я всё это забуду…
— Это к лучшему. Неужели ты бы хотела это помнить?..
Ее визитер ушел, а Лис еще долго лежала на кровати, глядя в потолок.
Хорошенький у нее выбор. Выбор, которого нет. По всему выходило, что ей нужно не просто участвовать в этом чудовищном и опасном для нее ритуале, но еще и делать это добровольно, чуть ли ни благодаря своих похитителей за помощь и поддержку. Бред.
Мысли сами собой перескочили на Виларда и его печальную историю. Вот уж у кого никогда не было выбора. Или все-таки был?
Лис поднялась с кровати. Вилард обещал, что двери больше не будут запираться. Она может ходить по всему замку. Только не одна, а с сопровождением. Что ж, разумное требование.
— Берта!
Девушка-привидение тут же материализовалась в центре комнаты.
— Как прошел ваш разговор, узнали что хотели? — с улыбкой спросила она.
И глаза такие честные! Можно подумать, она не подслушивала и не знает, о чем шла речь…
— Спасибо, всё неплохо, — Лис не стала уличать приятельницу в лукавстве. — Я теперь могу ходить по замку. Будешь моим гидом? Покажи мне, что здесь к чему.
— С удовольствием! — Берта радостно закружилась на месте. Она просто сияла. И это вовсе не фигура речи! Привидение действительно неярко светилось. — Знаете, в этом замке обычно очень печально. Чаще всего печально. Но с тех пор как вы тут появились, стало намного веселее.
— Что, я такая смешная?
— Нет. У хозяина переменилось настроение. А у замка всегда настроение такое же, как и у хозяина. Не знаю, чувствуете ли это вы, люди, но мы чувствуем.
Они шли по полутемным коридорам, то и дело заходя в комнаты: это гостевая, это столовая, это… просто какая-то…
— Не могу сказать, что я тут все знаю, — Берта словно извинялась. — У нас в замке постоянно появляются новые комнаты и пропадают старые. Это же замок-призрак. А вы знали?
— Догадывалась. Однажды я даже прошла сквозь стену, — сказала Лис не без гордости.
Вопреки ожиданиям это ее достижение не произвело на Берту ровным счетом никакого впечатления. Ну да, она-то запросто ходит сквозь стены. Нашла чем удивить!
— А вот здесь у нас зал для приемов, — Берта указала на огромное богато обставленное помещение.
У Лис дух захватило — такой красоты она не видела даже в музеях.
— И что, у вас бывают приемы?
— Нет, конечно. Но если вы уговорите хозяина, он может устроить.
— И кого же на такой прием пригласят?
— Магов, ведьм, колдунов. Может, кого-то из высшей нежити. Но это вряд ли, хозяин их не любит.
Увлеченные беседой, они не заметили, что теперь в коридоре не одни.
Им навстречу вышла сестра Виларда. Она была одета не в своем средневековом стиле, а очень даже современно: джинсовая юбка, майка на тонких бретельках, массивные ботинки на танкетке. У нее за спиной стояли две девицы. Яркий макияж, сверхкороткие платья, шпильки — всё это не оставляло сомнений в роде их деятельности.
Мелисса окинула Лис с привидением презрительным взглядом.
— Не обращайте внимания, девушки, это просто прислуга. Идемте.
Все трое продолжили свой путь и через несколько шагов пропали из виду, свернув в один из коридоров.
Чудесно! Тут у нас — зал для приемов, а тут — девушки для Виларда. Прекрасная экскурсия получилась. Все достопримечательности сразу… Настроение почему-то испортилось. И Лис не могла понять, что именно было ей неприятно: то, что хозяин замка будет развлекаться с этими дамочками, или то, что станет с этими бедняжками после.
Скорее, второе. В конце концов, какое ей дело до того, с кем он там развлекается!
— А сейчас я покажу вам сердце этого дома — библиотеку, — торжественно объявило привидение.
— Знаешь, я что-то устала, давай вернемся в комнату. Библиотеку покажешь мне в следующий раз.
Берта обернулась туда, где только что исчезла Мелисса со спутницами, а потом понимающе взглянула на Лис. И от этого молчаливого сочувствия ей стало еще хуже.
Глава 17
Лис была уверена, что сегодня к ней уже никто не явится. Старик сказал всё, что хотел, Мелисса, похоже, обходила ее покои стороной и желания общаться не выказывала. А Виларду и без того есть чем заняться.
Картинки — одна красочнее другой — вставали у нее перед глазами.
Вот он срывает с девушек одежду, вот два тела извиваются рядом с ним, опутывают словно змеи. Огромная кровать с балдахином. Полумрак. Поцелуи, горячие стоны… Его тело — красивое, сильное. Он рывком входит в первую, вторая же в это время…
Нет! Хватит! Она отогнала эти мысли подальше и попыталась сосредоточиться на чтении.
Берта принесла ей из библиотеки несколько стопок книг. В основном — какие-то странные трактаты с жуткими рисунками. И все-таки среди них нашлись такие, которые можно читать.
То, что хозяин замка и библиотеки будет злиться за такое самоуправство, ее нимало не волновало. Сам виноват. Мог бы оставить ей хоть какие-нибудь развлечения. Сидеть в гордом одиночестве и ждать, когда тебя начнут приносить в жертву, занятие не из приятных.
Как ни странно, история ее увлекла. Когда разбойники связали прекрасную даму и вот-вот были готовы приступить ко всякого рода непотребствам, а прекрасный принц явно запаздывал, оставляя читателю надежду, что непотребства все-таки будут, в дверь постучали.
Лис с неохотой проговорила:
— Входите.
На пороге застыл хозяин замка. Подходить ближе он явно не собирался. Да и вообще выглядел растерянным. На его лице так отчетливо читалось: «зачем я сюда пришел?», что Лис даже испугалась.
Неужели сцена с разбойниками произвела на нее такое впечатление, что она опять отдала какой-нибудь мысленный приказ и даже не заметила этого.
— Я слышал, ваша экскурсия по замку сегодня не задалась.
Не задалась? Ну можно и так сказать. Раздражение нарастало.
— Если ты не против, я бы сам показал вам замок.
Бродить по замку, а тем более в обществе Виларда, ей не хотелось, к тому же у разбойников явно намечалось что-то интересное.
— А что твои дамы? Уже ушли? Если нет, ты мог бы провести экскурсию для них.
Возможно, он разозлится и оставит ее в покое. По крайней мере, таков был план. Но он провалился.
— Если это ревность, то я польщен, — сказал хозяин с улыбкой. — Пойдем прогуляемся, а в награду обещаю, я лично отберу самые неприличные романы из моей библиотеки, раз уж они пришлись тебе так по душе.
Прекрасно! Теперь, если она откажется от прогулки и продолжит читать, это будет выглядеть так, словно она изнывает от ревности или же только и мечтает о том, чтобы погрузиться в пучину книжного разврата.
Она отложила книгу.
— И какова программа? Много пустых каменных коридоров, которые ведут… ну конечно, к другим пустым каменным коридорам! Или тут имеется комната с несметными сокровищами?
— Я покажу тебе город. Таким, каким его вижу я.
* * *— Долго еще?
Они поднимались по винтовой лестнице, как ей казалось, уже целый час. Ноги гудели.
— Извини! Я построил высокую башню, но как-то не подумал, что туда будет сложно добраться.
— Построил бы уже сразу и лифт. Или портал… — ворчала она.
На самом деле Лис почти радовалась этой усталости.
Узкий темный коридор… Вилард рядом. Слишком близко. Она чувствует жар его тела, слышит его дыхание, и всё это почему-то заставляет ее волноваться и краснеть.
Она присмотрелась: на запястье мага — амулет. Значит, то неведомое внутри нее принимает Виларда за обычного человека и не стремится в срочном порядке заполучить его в любовники.
Значит, то, что она сейчас чувствует, — никакое не наваждение. Этот красивый маг со сложной судьбой и правда заставляет ее сердце биться быстрее.
Хорошо хоть, что учащенный пульс и то и дело сбивающееся дыхание можно списать на трудный подъем по лестнице.
— Пришли!