Судьба изгоя: Путь Каады
смогут защитить».Они быстро собрали все необходимое и направились в город. Девочка с матерью подошли к большому зданию. Там их уже ждал наставник Коллегии магов. Он проводил их до спален.
Вскоре мать девочки вышла в город и не вернулась. Нири проплакала всю ночь.
Нартир
В особняке на своем троне восседала Нартир. Каштановые волосы струились по плечам, спадая на лиф белого платья с синими застежками. Повсюду на стенах особняка висели картины с ее изображением.
На улице уже была ночь, когда в дверь постучали. Нартир подошла к двери и спросила:
— Кто это?
— Госпожа Нартир, это я, Марап.
Нартир открыла дверь.
— Проходи.
Нартир вернулась на свой трон. Марап подошел к ней и опустился на одно колено.
— Госпожа, все готово для проведения ритуала.
Глаза Нартир зажглись от радости.
— Наконец-то это произойдет! Я обрету власть, и весь мир будет у моих ног.
— Да, моя госпожа, мы все этого ждем.
Нартир подошла к гардеробу, надела церемониальное платье и, сопровождаемая Марапом, вышла на улицу, где ее ожидала призрачная карета.
Они отправились в проклятую деревню.
Ритуал
Каада выполнил уже множество заданий. Как-то к нему подошел человек в черной рясе и сообщил, что его ждет инквизитор.
— Тебе осталось выполнить два задания, чтобы получить адамантитовый ранг, — сказал инквизитор, едва Каада вошел к нему. — И вот предпоследнее: к западу от города есть деревня, о которой говорят, будто от нее отвернулись боги; твоя задача — избавить ее от скверны. Дабриэль пойдет на это задание с тобой. Обсуди с ней детали.
Когда Каада постучал в дверь, ему открыла полуобнаженная Дабриэль. Она пригласила его войти и продолжила одеваться.
— Зачем пришел?
— Инквизитор велел мне поговорить с тобой по поводу задания.
— Какого задания?
— Избавиться от скверны в деревне, от которой отвернулись боги.
Дабриэль посмотрела на него с испугом.
— Инквизитор действительно имел в виду эту деревню?
— Да.
— Ладно, пошли.
Деревня была окутана туманом. Ни птиц, ни людей, ни малейшего шороха. Пустыми темными глазницами смотрели заброшенные дома. Вдали горел красный огонек. Каада с Дабриэль пошли к нему.
Группа людей окружала светящуюся красным пентаграмму. К ним подошла девушка в красном плаще. Она сняла капюшон, и тогда Каада узнал Нартир.
— Что это значит? — тихо спросил он у Дабриэль.
— Кажется, эти люди поклоняются ей. Я говорила, будто ее не воспринимают всерьез. Как видишь, я ошиблась. Я знала, что есть люди, которые ее поддерживают, но не думала, что возникнет целый культ, посвященный Нартир.
— Но что они делают?
— Пытаются вызвать Молоха, пожирателя детей. Нам нужно остановить этот ритуал. Нартир помешана на власти, и она понятия не имеет, к чему этот ритуал может привести.
— И как это сделать?
— Ты владеешь магией иллюзии — нужно убить хотя бы одного, и тогда мы прервем ритуал.
Дабриэль не успела договорить, как Каада пропал из виду, и через мгновение она увидела, как его меч пронзает одного из поклонников культа Нартир. Еще через мгновение Каада оказался возле нее.
— Бежим обратно! — крикнул ей Каада. И уже на бегу пояснил:
— Надо сказать инквизитору: одни мы не справимся. Они не остановятся, и мы здесь недостаточно сильны.
За ними бежала толпа людей в красных рясах. Дабриэль резко остановилась и повернулась к ним лицом:
— Развейся дым, что находится внутри меня! — Перед ней оказался столп дыма. — Это их задержит.
Они рассказали об увиденном инквизитору.
— Ты свободна, дай мне поговорить с Каадой, — повелел он, обратившись к Дабриэль.
В лице инквизитора читалось недовольство, голос звучал металлически.
— Ты разочаровал меня, Каада, — сказал он, когда Дабриэль вышла. — Я дам тебе еще одно задание. Надеюсь, ты с ним справишься. Магия иллюзии, которой ты владеешь, должна в этом помочь.
— Каково будет задание? — спросил Каада. От волнения в его голосе появилась хрипотца.
— Сейчас в городе всем заправляет инквизиция. У королевы есть наследница, Мируи. Твоя задача — убить ее.
— Но она же еще ребенок! — не сдержавшись, воскликнул Каада.
— Твоя задача — выполнять то, что тебе говорит инквизитор! Мое слово — закон! — Инквизитор словно бы оставался спокоен, лицо его не меняло цвета, желваки не ходили, но голос выдавал крайнюю степень раздражения. Холодок пробежал по спине Каады. — У тебя есть пять дней. Не выполнишь — другой наемник убьет ее и тебя тоже. Теперь удались с глаз моих.
Пибрид
Каада вышел на улицу. Он обдумывал то, что сказал инквизитор, когда за спиной услышал голос:
— И ты это сделаешь?
Каада повернув голову и увидел парня, одетого во все красное, который пристально смотрел на него.
— Сделаю что? — спросил Каада.
— Убьешь принцессу, — усмехнулся парень.
— Тебя это не касается.
— Еще как касается!
Он говорил спокойно и в то же время дерзко.
— Идем со мной, я открою тебе глаза на происходящее, раз ты сам этого не видишь.
Они дошли до переулка, и попутчик Каады указал туда, где двое мальчишек кидали камни в третьего, помладше. Парень облокотился о стену.
— Инквизиция правит страхом. Страх окутывает людей, делая их жестокими друг к другу. В таком мире ты хочешь жить? Этому тебя учил Яманото?
— Откуда ты его знаешь?
— А вот это уже не твое дело. Прощай! Впрочем, мы с тобой еще увидимся.
И он исчез так же внезапно, как и появился.
Каада прикрикнул на задир, и те бросились врассыпную. Он подошел к мальчику, которого обижали. У него оказались кошачьи уши и хвост.
— Так, значит, ты получеловек…
Мальчик кивнул и посмотрел на Кааду глазами, полными слез.
— Как тебя зовут?
— Пибрид.
— Где твои родители?
— Нет ни родителей, ни дома.
— Пойдешь со мной?
Ребенок кивнул.
Когда они подошли к двухэтажному дому из черного камня, Каада сказал:
— Теперь будешь жить со мной здесь. Я купил этот дом несколько месяцев назад, даже и не думал, что он мне пригодится.
На первом этаже находились камин, диван, стол, на стенах висели картины с изображениями разных людей; на втором этаже — кровать, тумбочка, на полу ковер из медвежьей шкуры.
Каада протянул ребенку мешочек с монетами.
— Держи. Мне на некоторое время нужно уйти.
— Почему вы мне помогаете? — спросил мальчик. И в голосе его, и в глазах уже не было слез.
— Ты напоминаешь меня в детстве, — ответил Каада и коснулся макушки Пибрида.
Каада вышел из дома, притворив за собой дверь.
— Присмотри за ним, пока меня не будет! — сказал в сторону.
— Так ты меня заметил! — усмехнулся человек в красном. — Не беспокойся, присмотрю.
Глава 4. Встреча с наставником
Каада пробирался через лесные заросли. Ночь уже окутала своим пологом все вокруг, так что дорогу разбирать становилось все труднее. Он шел к дому Яманоты