На краю миров (ЛП)
— Моей голове и пальцам было холодно. У меня не было ничего подходящего для лица и носа, так что мне пришлось переделать мой вязанный шлем. — Биксби погладила шею драконихи, виднеющуюся перед седлом. — Мы отлично справляемся, не так ли? Я без проблем слышу твои мысли. Мы привязались больше, чем я ожидала.
— Не слишком привыкай к моему присутствию, дорогая. Это всего лишь временное занятие в моей повседневной жизни.
Биксби изо всех сил старалась, чтобы ее голос не звучал, как у подлизы.
— Я надеюсь, что ты продолжишь путешествовать со мной, если я решу пойти по пути карьеры ходока.
Тотоби-Родолов просто пожала огромными плечами в ответ. Биксби наблюдала за их подъемом и падением и решила опробовать другую тактику.
— Тотоби-Родолов, почему политика в совете настолько запутана? Мой отец всегда говорит, что наши прославленные вожди прикрывают свои решения множеством зловещих побочных ситуаций.
— Зловещие побочные ситуации всегда были частью руководства совета. — Тотоби-Родолов заливисто рассмеялась, что показало Биксби, что к ее вопросу отнеслись легкомысленно. — Хиларилл и Ракама использовали очень много схем в своей работе. Однажды, у них даже был план пойти друг против друга, и они плохо кончили. И ни один из них не понял, что за его провалом стоял другой.
Тотоби-Родолов продолжала непрерывающийся поток разоблачений неблаговидной пары. Тем не менее, темные дела совета, по-видимому, были исключены из списка тем для разговоров.
Биксби сдалась в своей попытке извлечь информацию из находчивой драконихи.
***
По словам Бриджера, чтобы достичь портала, который они искали, им требовалось три дня полета. Дракон выразил восторженность по поводу того, как они будут проводить вместе время, и о возможности углубления их связи. Кантор напомнил Бриджеру, что это была одноразовая экскурсия. Он еще не нашел свою константу.
В первую ночь у костра Кантор обнаружил, что у Бриджера был приятный и хорошо поставленный голос. Его музыкальные способности были первой вещью в этом драконе, которая понравилась Кантору. Он ругал себя за эти мысли. Если бы он был честен с собой, то понял бы, что неуклюжий болван сделал очень много, чтобы помочь спасти захваченных молодых людей.
К сожалению, сразу после этой милосердной мысли Бриджер внезапно повернулся, и его хвост пронесся над костром. На спальный мешок Кантора посыпались горящие бревна, угли и зола. Его поджаривающийся ужин, кролик на вертеле, прокатился по земле.
Помощь Бриджера в уборке беспорядка, который тот устроил, чуть не привела к уничтожению одеяла Кантора, а когда он случайно наступил на горячего кролика, то запрыгал на одной ноге, держась за обожженные пальцы ног. Кантор уклонился от подпрыгивающего Бриджера и укрылся за деревом, пока лагерь не стал выглядеть так, будто был разгромлен дикими обезьянами.
В середине второй ночи, дракон грубо разбудил Кантора, взмыв с ним вверх и принявшись кружить.
Дракон пробормотал:
— Гром, молния, так много воды, так много воды.
Брыкание и крики Кантора вывели Бриджера из его полета в спящем режиме.
— О чем ты думал? — спросил он, когда дракон потянул его вниз.
— Ты бы захлебнулся. Облака раскрылись и полился такой дождь, будто все небо стало водопадом. Я обязан был унести тебя в безопасное место.
В голосе Кантора промелькнула тень сарказма.
— Спасибо за спасение.
Прошлой ночью они нашли пещеру. Кантор предположил, что она была слишком маленькой для них обоих. Бриджер понял намек и сказал, что будет спать на широком выступе у входа. После трех дней изнуряющего полета и недостатка сна по ночам, Бриджер сломался, его тело сформировало замечательный щит против морозного, северного ветра.
Оба путешественника хорошо поспали. В течении ночи, Бриджер расслабился и, как это принято у перевоплощающихся драконов, начал расти. Кантор проснулся поздним утром. Ни один луч солнца не проникал к нему. Он медленно встал, потягивая затекшие от сна на камне конечности. Вскоре он понял, почему пещера оставалась темной. Тело Бриджера блокировало проход.
— Эй, Бриджер, просыпайся.
Дракон не пошевелился, но через небольшой промежуток прошла Йеша. Она прижалась к полу и в пещере раздалось мягкое мурлыканье.
Кантор присел на валун и потянул за сапоги. Он снова позвал, но Бриджер в ответ лишь тяжело вздохнул и фыркнул.
Кантор неспешно взобрался к Бриджеру и положил обе руки на дракона, осторожно избегая острых, как шипы, краев чешуи.
— Ей, дракон. Нам надо идти.
Он начал выбивать звук похожий на имя его сестры. Стук. Стук. Стук. Тяжелый стук. Стук-стук. Тем не менее, Бриджер не шелохнулся. Кантор сжал руки в кулаки и забарабанил тот же ритм более энергичным темпом.
Ничего.
Он изучающе посмотрел на стену из спящего дракона, находящегося перед ним. Тот полностью блокировал проход. Наверху было два маленьких отверстия — одно там где плечо Бриджера опускалось вниз, и удобно устроилась Йеша. На другой стороне, солнечные лучи проскальзывали там, где тело уходило в хвост. Ни одно из отверстий не было достаточно большим, чтобы проскользнуть наружу. Даже если бы он смог это сделать, все же оставалась еще одна проблема — острая чешуя.
Его накрыл страх.
— Бриджер!
Он занес ногу назад и размахнулся для удара по точке, где Бриджер достигал ему до живота. Столкновение повредило пальцы его ног, и боль распространилась до костей и разошлась по всей ноге.
Все равно ничего.
Перейдя к передней части Бриджера, Кантор потянулся к его плечу, чтобы провести барабанную дробь на шейной чешуе дракона. Он продолжал кричать, бить и даже пинать, пока не рухнул у стены пещеры. Во время всего этого происшествия дракон издал два хрюка и один длинный хрип.
После огромного вздоха он пожал плечами.
— Я мог бы приготовить кофе и позавтракать. Или, может быть, уже полдень, и я пообедую. — Парень взглянул на Йешу. — Не могу увидеть отсюда, кошка, я не особо много вижу из того, что происходит снаружи, чтобы узнать в каком направлении падают тени, или насколько они коротки. И не думаю, что у тебя карманные часы.
Йеша вытянулась и сменила позу.
Взгляд Кантора прошелся по большей части дракона. Бока Бриджера поднимались и опускались по мере того, как он вдыхал и выдыхал.
— Чертово существо.
Кантор взял оставшуюся воду, заварил утренний напиток на самонагревающемся камне, который дала ему Биксби, и съел последний кусочек хлеба и вяленого мяса, которые предоставила ему госпожа Данте.
В то время, как он собирал вещи, Бриджер потянулся.
— Йо, дракон. Ты вернулся в мир живых?
Бриджер вскочил на ноги, замотал головой туда-обратно.
— Хм? Что случилось? Проблемы?
Кантор шагнул к отверстию и вышел наружу, где мог взглянуть на лицо Бриджера. Он понял, что мышцы дракона дрожали, готовые к действию. Его чешуя быстро потеряла режущие края.
— Нет, успокойся. Ты проспал. Только и всего.
— Ох, — Бриджер встряхнулся, как собака, чешуя загрохотала. — Прости. Я не привык к такой активности. Я освоюсь через неделю или около того. Как говорил мой отец: «Мне нужна тонкая настройка».
— Это имеет какое-то отношение к выносливости?
— Хм, — Бриджер огляделся вокруг, будто искал что-то, на чем можно сосредоточиться. — Хм, не думаю. Полагаю, это имеет отношение к моей координации. Насчет выносливости он говорил следующее: «Иди плавать вверх по течению с рыбами».
— Рыбой.
— Нет, мой отец говорил «рыбами».
Кантор пожал плечами, думая, что разговор никуда не приведет.
— Я уже поел. Ты можешь быстро приготовиться к полету?
— Конечно, я пойду, окунусь в это озеро и помоюсь. Я хочу выглядеть чистым, когда встречусь с Ахмой и Томом.
— Знаешь. — Кантор потер подбородок. — Это хорошая идея.
Плавание и бритье вернули Кантору хорошее настроение. Они достигли портала в конце дня и должны были подождать несколько минут, в то время как Бриджер уменьшил свой размер, чтобы влезть в отверстие.