На краю миров (ЛП)
— Не все были одарены полной корзиной с коронами. Все, что ты делаешь с коронами, можешь делать и самостоятельно.
Это не может быть правдой. Ее мать все еще использует тиары время от времени.
— Твоя мама использует их как модный аксессуар.
— Откуда ты это знаешь? Разве ты когда-нибудь встречал мою маму? И прекрати читать мои мысли.
Дакми улыбнулся ей, но эта улыбка вместо того, чтобы выглядеть снисходительно, казалась маниакальной. Она отвернулась от него, частично ожидая, что его глаза станут красными.
Он расслабился. Грозное выражение исчезло.
— У тебя действительно хорошее воображение. — Он подошел и сел рядом с ней. — Если тебя беспокоит, что я читаю твои мысли, все, что тебе нужно сделать, это защититься от этого.
Биксби вздохнула.
— Но не без помощи короны.
— Отлично. Мы попробуем другой подход. Вытаскивай свою защищающую разум тиару.
Биксби быстро вытащила из сумки-склада, содержащую короны, ободки и диадемы, нужную ей. С правильный головным убором находившимся на ее пушистых светлых кудрях, она повернулась и уверенно улыбнулась своему наставнику.
— Сейчас я хочу, чтобы ты сосредоточилась. Закрой глаза и почувствуй стену, окружающую твои мысли. Попробуй представить ее в своей голове.
Биксби закрыла глаза и через несколько секунд кивнула.
— Хорошо. Теперь я попытаюсь преодолеть барьер. Я хочу, чтобы ты почувствовала толчки от того, что я прорываюсь сквозь стену.
Они сидели в тишине, но Биксби упорно старалась точно определить, в каком месте энергия Дакми прорывает ее защиту. Ментальных упражнений оказалось достаточно, чтобы согреться, и она больше не чувствовала холод в воздухе.
— Кивай каждый раз, когда почувствуешь мое вторжение.
Она снова сконцентрировалась.
— Я хочу, чтобы ты почувствовала защитную стену и ничего больше. Игнорируй все, кроме этого.
Осведомленность Биксби о защите и проникновении возросла. Этот урок был самым приятным, что она получила с начала их обучения. Она слегка улыбнулась, понимая, что ее мысли не были прочитаны наставником.
— Отлично, отлично. Твои кивки соответствуют по времени моим вторжениям.
Дакми коснулся ее плеча.
— Ты хорошо поработала. Теперь можешь открыть глаза.
Она улыбнулась, повинуясь приказу, но улыбка соскользнула с ее лица, а рот открылся от удивления. Дакми сидел перед ней с тиарой в руках. Она потянулась и почувствовала пустоту на макушке головы. Ничего, только волосы, изобилие вьющихся, непослушных локонов.
— Когда ты снял тиару с моей головы?
— Около 15 минут назад.
— Я сама защищала свои мысли?
Глаза Дакми заблестели, когда он кивнул.
— Теперь беги в гору и обратно, затем переплыви реку, с помощью весельной лодки.
Она поморщилась, глядя на него, но на самом деле не могла злиться. Она сделала что-то новое. За все годы работы с разными наставниками большинство ее достижений заключалось в запоминании или усвоении знаний. Она также делала проекты ручной работы с ловкостью. Но соткать кусок материала, создать оборку в юбке или починить носки без иголки не вызывало у нее чувства ликования.
Проходя древние ритуалы воина «Арай Анона Яра», Кантор перечислял плоскости, их страны, их столицы, тип правительства, отрасли промышленности и формы поклонения. Он обнаружил, что если правильно рассчитал время, то закончит запоминание географии одной сборкой раньше своего времени. Затем, если ему удастся выполнить умственную задачу, у него появится дополнительный энтузиазм для финальной сборки из Арай Анона Яра.
Большую часть дней Бриджер присоединялся к нему во время этого обучения. Сегодня дракону дали список типов охоты за сокровищами и приказали найти каждый предмет.
Дакми ждал Кантора, после того как тот вернется с реки.
— Как твое плавание?
Кантор заговорил из-под полотенца, которым привык высушивать волосы.
— Думаю, готов пройти все навыки на этой странице. У меня будет еще один пройденный раунд.
— Мы должны пойти к водопаду для твоего полного погружения. Мы выделим на это целый день. Можно попросить драконов перевезти нас, а Биксби предоставить еду. Она должна работать над уроками по готовке животных, овощей и фруктов.
— Она ведь и так хорошо готовит.
— Как ты знаешь, эта страница более содержательна, чем люди обычно предполагают, — Дакми указал на главное здание вилты. — Встретимся в моем офисе, и проверим твою географию. Уверен, ты сможешь ее пройти. — Он сделал паузу. — Так, и почему же я получаю такой ответ от тебя?
Кантор положил полотенце на плечи.
— Что ты имеешь в виду?
Дакми покачал головой и вздохнул.
— Почему вы все задаете этот вопрос, если знаете, что я имею в виду, и знаете, что я знаю, что вы имеете в виду? Это пустая трата времени. — Лицо целителя утратило дружелюбие, и он посмотрел на Кантора. — Просто ответь.
— Я хотел бы ответить на вопросы в устной форме. Ты спросишь, а я отвечу.
— Часть теста — орфография.
— Я могу произнести по буквам имена и слова, и даже могу описать произношение цифер, если хочешь.
— Нет. Не стоит слишком много времени проводить в сухой одежде. Я хочу, чтобы это было сделано до того, как мы поужинаем.
Кантор взбесился когда вошел в свою комнату, и понял, что, пока он был в том же комплексе, что и Дакми, его наставник знал, что он был раздражен приказом. Но он должен повиноваться. Он подумал об Ахме и ее травяном чае, который помогал ему расслабиться. Когда он вошел в ванну, то надеялся, что сможет заставить себя взять карандаш.
Чтобы отвлечься от настоящего испытания, он пробежал по списку плоскостей и соответствующих им фактов. Его мысли были заняты, пока он не предстал перед дверью кабинета Дакми.
Он поднял руку, чтобы постучать, и его наставник произнес:
— Входи.
Дакми заговорил, не поднимая глаз.
— Я пока занят. Присаживайся, а я скоро подойду.
Кантор вздохнул с облегчением.
— Я не буду тебя беспокоить. Я могу подождать снаружи.
— Сядь.
Кантор занял кресло, расположенное на другом конце комнаты. Он подложил под бедра ладони и пожелал, чтобы в его голове появились факты, необходимые для прохождения теста.
Близость пишущих инструментов сказывалась. Он медленно и глубоко вздохнул, чтобы противостоять панике, появившейся в его горле. Дискомфорт усилился. У Дакми должно быть находились примерно сто карандашей и ручек на этом столе.
Он закрыл глаза и представил изображения дома с Ахмой. На картинке были изображены каждое дерево, каждый большой камень и каждое бревно в стенах. Он сконцентрировался на запахе ее испеченного хлеба и тушеного мяса, которое она варила в очаге, и запахе мокрой собаки. Том любил прыгать в озеро и плавать, а затем возвращаться домой, чтобы высохнуть около огня.
Сцена исчезала. Его кожа покалывала от ощущения близости с карандашами и ручками, которые слишком привлекали внимания. Он понял, что вытащил руки из-под бедер и положил их на колени. Он сжал их в кулаки, и от напряжения его мышцы заболели. Он действительно не мог больше оставаться в этой комнате.
Он встал. Дакми тоже поднялся из-за своего столом, глядя на Кантора.
Кантор попытался заговорить. Его голос пропал, и он попытался снова.
— Мне нужно выйти.
Дакми торжественно кивнул и указал на двойные стеклянные двери, ведущие на веранду.
— Мы поговорим там.
Кантор побежал к дверям. Он распахнул их и помчался по широкой поверхности, сделанной из каменных блоков, не останавливаясь, пока не наткнулся на балюстраду на внешнем крае. Смутившись, он решил проконтролировать дыхание. Дакми слишком быстро оказался рядом, он уперся бедром в каменные перила и посмотрел на лицо Кантора.
— Итак, — произнес Кантор, стараясь чтобы это прозвучало нормально, — ты закончил то, чем был занят?
— Да, — Дакми положил руку на плечо Кантора. — Я заказал для тебя питье. Это поможет тебе восстановиться.
Кантор повернулся, чтобы посмотреть на него. Вместо обычно строгого выражения на лице, его наставник Дакми сейчас выглядел обеспокоенным и сострадательным, так выглядит целитель у постели больного.