Всё было не так
Да, казалось, что она все пережила и наконец успокоилось, но стоило мужчине попытаться поцеловать, все вернулось.
— Маленькая моя, что с тобой?
— А?
Шевелиться по-прежнему не хотелось, но на такой крик души нельзя не откликнуться. Она открыла глаза, Эрик в черном костюме подошел к изголовью и с тревогой смотрел на нее. Снизу он казался огромным, как великан из детской сказки.
— Что с тобой, я спрашиваю.
— Ничего, я просто хочу спать.
— Вот только этого не надо, — поморщился Картер. — Видел я такое.
— Когда? — полюбопытствовала Рози.
— Было дело, — поморщился он, присаживаясь на краешек кровати. — Мы подозревали одну куколку в воровстве. Поймали ее, привезли на склад, вроде этого. Я сам взялся допросить, хотелось обойтись без крутых мер. Женщины такое плохо переносят, — он развел руками. — Мужчина так или иначе готов к мордобою, каждый сам дрался, а для женщин такой способ выяснения отношений неприемлем. На этом я и сыграл, плюс приобнял немного.
Он вскинул руки ладонями вперед, словно защищаясь.
— Нет, вы не подумайте. Границ вежливости, я не перешел, но ей хватило. Я не знал, что она пережила изнасилование, — он покачал головой. — Началась такая истерика, что вспоминать тошно, однако ей удалось выдать довольно убедительную версию. Тогда я подумал, что все хорошо вышло, никто не пострадал. А потом она лежала вот так вот.
— И что с ней случилось?
Босс покачал головой.
— Отвезли в частную клинику, а крысятничала и правда не она. Нашли гада.
— Вы ее ретравматизировали.
— Во-во, мне тамошний док то же самое сказал. Говорит, что травму не проработали, выясняя, что да как, я ее разбудил. Вот так вот.
— И как она?
— Да так себе. Лечение я, конечно, оплатил, но из дела она все равно оставила. Вышла замуж. Завела свой маленький бизнес, кажется, цветочками торгует.
— Не было счастья, да несчастье помогло, — хмыкнула Рози.
Картер на мгновение задумался, потом коротко хохотнул.
— Кстати, да. Через полгодика всю ячейку накрыли, а она чистенькая.
— Малена, вас тоже?..
— Нет! Я уже говорила.
— А все-таки что стряслось, мистер Картер? Оставили ее на один вечер с вами, и вот тебе на.
Он промолчал.
— У некоторых пациентов, зараженных вирусом К, развивается депрессия. Но я ни разу не видел, чтобы тяжелое состояние развивалось так быстро. У вас бывали подобные приступы?
— Да.
— Дай угадаю. После разрыва помолвки?
«И все-то ты знаешь!»
Вслух она назвала препарат, который помог в прошлый раз. Доктор только головой покачал, потом спросил, кто назначил, узнав, что принимала по совету сестры, долго ругался. Босс выслушал с выражением бесконечного терпения, когда поток речи иссяк, спросил:
— Вы можете предложить лучшую схему лечения?
— Я хирург, а не психиатр.
— А я не могу пригласить психиатра. Давайте привезем, что раньше помогало.
Пока мужчины спорили, Малена свернулась в клубочек, лоб уперся в жесткую ткань пиджака Картера, который присел на краешек дивана, да так и остался. Почувствовав прикосновение, он отставил руку назад, то ли опираясь на поверхность дивана позади ее тела, то ли обнимая. Как бы то ни было, от него распространялась тепло, она придвинулась ближе, постепенно погружаясь в сон.
Глава 26Картер с Руфусом сидели в кабине, чашки перенесли на мини-бар, остатки недопитого чая остывали между бутылок с крепким алкоголем. Объемное изображение VideoCreator еле заметно подрагивало напротив широкого письменного стола, заваленного досье вероятных присяжных на предстоящем суде по делу о контрабанде. Только что объявили список, Эрик поставил новости на паузу, чтобы обсудить ситуацию с помощником.
— Что ж, друг Руфус, мы угадали десятерых из двенадцати присяжных. По-моему, неплохой результат. А ты как думаешь?
— Кто же знал, что они включают двух новичков, босс.
— Действительно, — хмыкнул он. — Впрочем, у всех когда-то был первый суд. Почему бы не начать с дела о контрабанде?
Длинный пожал плечами. Некоторое время в кабинете звучал только шелест бумаг, они перечитывали информацию о присяжных.
«Дела», — подумал Картер.
Даже принимая во внимание уровень коррупции на острове, он не рассчитывал на такое блестящее положение. Шестеро из двенадцати ходили с Сондером в одну церковь, четверо из них еще и учились вместе с ним, еще двое приходились родственниками — один троюродным братом, второй женился на двоюродной сестре. Лицо одного показалось знакомым, босс присмотрелся и вспомнил, что видел его в ресторане на праздновании юбилея старшего, пардон, второго сына Сондера.
— Вот так да, — вслух сказал он.
— Лучше, чем мы могли рассчитывать.
Эрик кивнул. Десятого присяжного на первый взгляд никак не получалось связать с главным интересантом дела, в биографии не было пятен, скандалов или проблем. Пришлось вникать серьезнее.
«Что-то тут не так. Слишком все ровно, так не бывает»
Картер взял карандаш и разложил протоколы судебных заседаний десятого.
— Какие-то проблемы, шеф?
— Нет, — рассеянно отозвался он. — Не думаю, что с этим человеком будут проблемы.
— Мне не удалось найти на него компромат.
— Потому что он самый хитрый, — сказал босс, отмечая карандашом подписи на протоколе. — Сам посуди, Сондер добился того, чтобы девять присяжных оказались на стороне обвиняемого. Это большинство, так?
Помощник кивнул.
— А теперь посмотри, какие решения принимает десятый?
Руфус несколько секунд смотрел на заботливо подчеркнутые строчки, а потом воскликнул:
— Он всегда на стороне большинства!
— Именно. Ни разу не воздержался или не высказался против. Десятый присяжный — «мистер Да», о нем можно не беспокоиться.
— Никогда бы не подумал, босс.
— И не только ты. Наверняка Сондеру он стоил дороже прочих. Чистая репутация — неплохое конкурентное преимущество.
Они расхохотались.
— Мне нужна полная информация о двоих оставшихся. Самая полная, вплоть до того, с кем дружили в детстве.
— Будет сделано.
Длинный подскочил, намереваясь немедленно приступить к выполнению приказа. Картер жестом остановил.
— Посмотрим новости.
Ничего интересного не сказали. Что, впрочем, удивительным не было, судебные слушания здесь идут неторопливо. В лучшем случае процесс затянется на месяц.