Проклятие острова Разу
– Я бы не утонул. Я умею плавать! – возмутился малыш. – И потом, ты бы меня спасла.
– Я сейчас не хочу тебя спасать, – с улыбкой ответила его сестра. – И Дайо не хочет. На Келли, кстати, тоже рассчитывать не приходится. – Она скрестила руки на груди и повернулась в сторону старшей сестры, которая стояла на противоположном конце парома и флиртовала с каким-то парнем.
– Келли всё время болтает, – рассмеялся Майкл. – А давайте столкнём её в воду?
– Ну уж нет, – запротестовала Харпер. – Я её знаю, она потянет нас всех за собой.
– Ну и что? – пожал плечами мальчик и гордо повторил: – Я умею плавать.
Сестра нагнулась к нему и помогла подняться, а потом крепко обняла. И Майкл тут же начал снова высматривать дельфинов. Но на этот раз Харпер крепко держала его за руку. Обернувшись, она поймала задумчивый взгляд подруги.
– Всё в порядке? – спросила она.
Дайо пожала плечами:
– Иногда мне тоже хочется младшего братика. Ну, или сестру…
Услышав это, Майкл бросился её обнимать.
– Не грусти Дайо, – прошептал он. – Я могу быть твоим братиком тоже. Харпер мной поделится. Да, Харпер?
– Спасибо, братик, – улыбнулась его новая сестра. Она хотела сказать что-то ещё, но малыш уже отвлёкся.
– Смотрите! – закричал он. – Это же наш остров!
– Моряки в таких случаях обычно кричат: «Земля!» – подмигнула ему Харпер.
– Земля!!! – завизжал Майкл так громко, что все на пароме с улыбкой обернулись в его сторону.
А девочки с любопытством разглядывали пристань, возле которой покачивались на волнах яхты с разноцветными парусами. А за ней прорисовывались очертания уходящего вдаль берега. Холодный ветер развевал волосы Харпер. Её била мелкая дрожь. Проступающий из морской дымки тропический рай вызывал у неё нехорошее предчувствие.
После вчерашнего разговора с бабушкой девочка решила побольше разузнать о Разу. И даже беглого поиска в интернете оказалось достаточно, чтобы понять: у этого места жуткое прошлое. Остров был необитаем, пока в 1912 году его не открыл Монтгомери Беннингтон, молодой гостиничный магнат. Потребовалось целых восемь лет, чтобы облагородить это место и построить роскошный отель под названием «Гранд Беннингтон». В строительстве курорта был замешан какой-то теневой бизнес, и магната даже подозревали в убийстве. Но деньги и власть помогли ему выйти сухим из воды. Он умер в возрасте восьмидесяти лет в 1970 году, оставив старшему сыну, пятидесятилетнему Сэмюелю Беннингтону, сеть модных отелей и внушительное состояние. Прошло двадцать лет, и его тоже не стало. Вот только, в отличие от отца, у Сэмюеля не было детей или других прямых наследников. Таким образом, всё это невообразимое богатство перешло к сыну его младшей единокровной сестры, Тодду Беннингтону, которому на тот момент едва исполнилось двадцать лет. «Какая удача!» – скажете вы? Так и было, пока несколькими годами позже на острове Разу не произошла серия жесточайших убийств. Погибли шестнадцать человек, и в том числе маленький ребёнок. Разумеется, это страшное событие запятнало репутацию дорогого отеля, и он потерял всех своих клиентов. «Гранд Беннингтон» пришлось закрыть, и очень скоро он пришёл в негодность. Но на этом неприятности Тодда не закончились. Другие отели сети, расположенные в разных уголках мира, один за другим постигала беда. Пожары, скандалы, обрушения – катастрофы сыпались на них одна за другой. Казалось, Беннингтоны прокляты. А потом Тодд исчез, оставив беременную жену. Поговаривали, что он украл её семейные драгоценности и сбежал с другой.
Но четырнадцать лет спустя империя Беннингтонов возродилась из пепла. Брошенная жена Тодда, Кларисса Беннингтон, взяла на себя управление компанией и вернула ей былую славу. Вишенкой на торте её триумфа обещало стать возрождение легендарного курорта «Гранд Беннингтон». Потребовалось немало времени, чтобы привести в порядок заброшенный отель и его огромную территорию. Теперь оставалось лишь устроить пышный праздник, настолько роскошный, чтобы все забыли об ужасных убийствах, произошедших много лет назад.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда паром доставил туристов на Разу. Дайо и Харпер взяли Майкла за руки и спустились с трапа вслед за дядей Джастином. В порту их уже поджидал трансфер до отеля.
– Скоро будем на месте, – сообщил дядя, когда водитель закончил грузить багаж Рейнов. – Думаю, вы ещё успеете искупаться в море или бассейне до темноты. Лео так ждал вашего приезда!
Младшие дети дружно закатили глаза. Они сильно сомневались в правдивости последнего заявления.
– Думаешь, он уже подготовил для нас какой-нибудь жуткий розыгрыш? – шёпотом спросила Дайо у подруги.
– Ради его же безопасности, надеюсь, что нет, – прошептала та в ответ.
Мама легонько ткнула её локтем в бок.
– Умоляю, Харпер, веди себя хорошо, – сказала она, буравя девочку своим фирменным предупреждающим взглядом.
Харпер грустно кивнула. Она и сама понимала, что не сможет дать кузену достойный отпор. Не без Розы.
Боль от потери вновь пронзила всё её тело. Не проходило и дня, чтобы девочка не тосковала по своей призрачной подруге.
Но вскоре Келли отвлекла её от грустных мыслей своим внезапным вопросом:
– А все же знают про страшные убийства на этом острове?
Глаза Дайо расширились.
– Нет… Какие ещё убийства?
– Говорят, это сделали сатанисты. Тринадцать тел были выложены кругом среди деревьев, и всех их убили. А внутренности так и не нашли…
– Я читала, что жертв было шестнадцать, – поправила Харпер.
– Ага. Но трое лежали вне круга. Как будто они случайно наткнулись на убийцу и их тела не были нужны для ритуала.
– Келли, уймись, – строго произнёс отец.
– Прости, – мило ответила та. – Эй, дядя Джастин, мы же увидим то место, где произошло убийство?
Челюсть мужчины напряглась, он явно не хотел обсуждать эту тему. Но прежде чем он успел что-нибудь ответить, водитель влез в разговор:
– Вы имеете в виду Горгонову рощу, мисс? Это очень страшное место. Мы проедем мимо. Часть рощи видна с дороги.
– Вау, – восторженно прошептала Келли. – Я слышала, из всех мистических мест мира именно здесь проще всего встретить привидение! И среди деревьев всё ещё слышны крики жертв.
– Всё, хватит, – одёрнула её мама. – Это просто какие-то глупые выдумки. Не пугай своего брата.
– Он не боится привидений, – ответила девушка. – Правда, Майки?
– Я совсем ничего не боюсь! – гордо ответил малыш. – И не надо называть меня Майки!
Харпер едва заметно ухмыльнулась. Келли вечно придумывала для них дурацкие прозвища, коверкая их имена. Однажды она весь день дразнила младшую сестру, утверждая, что «Харпер» очень похоже на «Гарпия». И чтобы девушка угомонилась, младшей сестре пришлось подсыпать ей в фен детскую присыпку.