Смертельный блюз
— Ну как? Вы поможете мне? — Вулрих оказался прилипчив.
— Может быть...
Эдди онемел от радости, чуть ли не поклонился мне. Пришлось разъяснить ситуацию.
— Не думайте, Вулрих, что я делаю это ради спасения вашей шкуры. Найти убийцу — в моих собственных интересах.
— Я заплачу вам все равно! — твердил Эдди. — Только найдите этого ублюдка!
— Если вы искренни, то должны рассказать мне свою историю женитьбы на Элен Фицрой, — я раскурил сигарету и поудобнее устроился на диванчике, поняв, что подводить итоги дня еще не время.
— Элен пела в моем клубе, — начал Вулрих, — я видел ее довольно часто... В общем, обычная история... Мы не афишировали брак: время для веселья было неподходящее. Мои дела катились с горы. Акции обесценились... долги... плюс проценты... Короче, я оказался в минусе тысяч на двести. Подвернулась Глория ван Равен. И я решил, что смогу у нее перехватить деньжат... Сделал вид, что влюблен, начал ухаживать. Глория не знала об истинном положении моих дел. Я мог заморочить ей голову — для этого мы и отправились во Флориду. Конечно, Элен не вписывалась в ситуацию, но и бросать ее одну я не хотел. Поэтому Элен пригласила своего приятеля — трубача Моската Муллинса. Глория поняла это так, что Элен и Москат — любовники.
— Вы так относились к своей жене, что сами порождали сплетни? — язвительно заметил я.
Вулрих ничего не сказал: он сегодня не хотел со мной ссориться.
— Глория строила на мой счет планы. Она так же, как и я, хотела снять с меня пенку... Потому и помчалась сюда...
— Да, маленькое общество больших врунов, — удовлетворенно пыхтел я сигаретой. — Ну и кто кого обманул в большей степени?
— Обманулись все. Глория думала, что я — воротила с Уолл-стрит. А я думал, что кинозвезда купается в деньгах...
— Это я уже понял.
Вулрих по-прежнему не обращал внимания на мой тон и колкости.
— Я любил Элен, — сказал он и добавил: — Было бы лучше, если бы убили меня.
— Но тогда ваши кредиторы не получили бы ни цента, — вспомнил я слова Хардинга. — Вдова могла отказаться от большинства ваших долгов; значит, такой вариант был кому-то невыгоден. А вот в случае гибели Элен, вы, получив страховку, будете вынуждены расплатиться со всеми. Так что, например, у Луи Барона были основания проделать в черепе вашей жены маленькую дырочку...
— Барон?! — Вулрих вскочил.
— Или еще один ваш «друг» — Грег Бейли.
— Грег?
Вулрих покачал головой. Первая кандидатура его разволновала, вторая — успокоила.
— Бейли не стал бы убивать. Он финансист. Ему не нужен пистолет, чтобы уничтожить человека. Со мной, во всяком случае, он разделался классно. Сначала предложил большие деньги в долг, потом подключился к аренде некоторых моих заведений, предложил крупную сумму под залог имущества... Я деньги потратил... И незаметно лишился всего... Даже яхта теперь принадлежит Бейли.
— Какого черта он притащился в Бахиа-Мар?
— Надеялся загрести еще кучку «зелененьких». Я ведь не все бумаги подписал и не все долги ему вернул. А так как я рассказал ему о своих планах в отношении Глории, то стервятник и явился за добычей.
— Плохи ваши дела, Вулрих...
Он затянулся сигаретой, глядя немигающими глазами в пустоту.
Мы докурили, и я проводил Вулриха до двери.
— Я очень надеюсь на вас, Дэнни, — Вулрих назвал меня по имени, но я не попался на этот крючок.
— Знаете что, Эдвард Вулрих, — сказал я ему, стоя на пороге, — вы сами довели свои дела до такого состояния, что пришлось впутывать и Элен, и Глорию — женщин, которые тут ни при чем. Как бы ни был туп Майк Свейн, но страховая компания не отдаст ни единого доллара, десять раз не проверив факт смерти вашей жены. Они выжмут из вас все соки. И лейтенант Хардинг постарается. Он найдет способ упрятать вас за решетку. Тюрьма для вас — это не такое уж плохое место, вы там будете кстати.
Я не дал ему возможности ответить и захлопнул дверь.
Я не сомневался, что Эдди повинен в смерти Элен — если не прямо, то косвенно. Бахвал, циник, игрок, мот — Эдди Вулрих был мне крайне несимпатичен.
* * *Провалившись в сон, как в яму, я был вздернут с постели в половине шестого. Меня никто не будил. Какой-то внутренний колокол ударил — бам! — и я проснулся.
Что-то случилось.
Я оделся и вышел из бунгало.
С удивлением увидел, что в некоторых домишках зажегся свет.
Ночь еще не кончилась. Изумительное предутреннее состояние земли и неба разрушала тревога. Через секунду я понял: тревога исходит от какого-то предмета, лежащего на дорожке между домиками. Предмет был большой, темный, неподвижный.
Я подошел ближе.
Позади раздались шаги, я обернулся: ко мне, одеваясь на ходу, спешил Грег Бейли.
— Что произошло? — крикнул он. — Я слышал выстрел.
То, что лежало на земле, было трупом.
Вдвоем мы склонились над мертвецом.
— Кто это? — спросил Бейли.
Я мог бы ответить, не переворачивая труп. Но я все же откинул задравшуюся полу пиджака, чтобы увидеть мертвое лицо Майка Свейна.
— Вы узнали его? — свистящим шепотом спросил Бейли.
— Майк Свейн, агент страховой компании, — ответил я. — Часов шесть назад был жив. Правда, не скажу, что здоров. Его били вчера крепко... И вот — убили.
— Он что, тоже проводил расследование?
— Да. Страховая компания прислала его сюда, прежде чем решить, платить или нет страховку Вулриху. Свейн был дурак, но верил в удачу и в силу своих кулаков.
— Второй труп в Бахиа-Мар, — в задумчивости Бейли выпрямился и потер переносицу. — Так мы распугаем всех туристов...
— Черт с ними! Надо сообщить лейтенанту Хардингу о происшествии.
— У меня в домике есть телефон, я позвоню Хардингу, — Бейли деловито подтянул брюки и поспешно удалился от трупа.
На дорожке появилась Глория. Она была напугана и не успела, а может, не посчитала необходимым одеться — на ней была только прозрачная ночная сорочка. Глория шла нерешительным шагом, но, увидев меня, обрадовалась.
— Это вы! Я услышала выстрел и не могла лежать... Кого-то убили? — она не отрывала глаз от туши Свейна.
— Да. Убит человек.
— Кто?
— Вам что-нибудь говорит имя Майка Свейна?
Она покачала головой.
Странно, что в такой момент я мог любоваться ее телом в прозрачном одеянии.
— Свейн работал в страховой компании. Он должен был встретиться с вами.
— Со мной? — она забеспокоилась.
— Вы были в списке подозреваемых.
Бейли подкрался совсем незаметно и тоже принялся разглядывать Глорию.
— Ну, что Хардинг? — спросил я.
— Что? — Бейли не слышал моего вопроса.
— Хардинг! Вы разве не звонили ему?
— Да-да, звонил, — Бейли вернулся к реальности. — Хардинг выезжает сюда.
Финансист повернулся к Глории:
— Мисс ван Равен, я полагаю, что полиция разберется во всем без нас. Давайте я провожу вас к домику.
— Спасибо, Грег! Вы так предупредительны...
Скорее автоматически, чем сознательно, Глория начала отрабатывать на Бейли свои женские приемчики.
Они ушли.
Я еще раз осмотрел труп. Почерк убийцы был легко узнаваем: на лбу чернела дырочка от пули — точно на том же месте, как и у Элен Фицрой...
Глава 8
— Вы всех подняли с постели? — мой вопрос прозвучал довольно иронично, с насмешкой, хотя я не ставил такой цели.
Я погасил сигарету — десятую за это утро. Противный табачный привкус портил все. Даже лазурная гавань за окном, блестевшая на солнце, была мне омерзительна, как сверкающий инструмент дантиста.
Хардинг посмотрел на меня и хмыкнул:
— Конечно, всех. Когда речь идет об убийстве, лично я не сплю...
— ... и другим не даю спать.
Мое самочувствие было плохим. Едва только я прикрывал глаза, как видел мертвое лицо Свейна и черный зрачок смерти на лбу...
— Чего вы злитесь? — сказал Хардинг. — Вам-то что?! Это у меня неприятности. Прокурор уже звонил... Второе убийство в Бахиа-Мар, — он повторил мысль Бейли.