Мелисанта. Наследница дара (СИ)
«Не двигайтесь, Ваше Величество».
Мужчина замер, потрясенно глядя на меня.
«А теперь повторяйте за мной: Я, глава рода Монтийских, клянусь, что никогда не буду принуждать мою старшую дочь, Мелисанту Монтийскую, к замужеству. Дарую ей свободу выбора мужа по собственному желанию. А так же позволяю править самостоятельно, в случае ее восхождения на престол, и принимать решение о даровании ее мужу титула принца-консорта или равноправного правителя по ее усмотрению. Я клянусь, ни при каких обстоятельствах никому не рассказывать о том, как дочь получила эти привилегии, защищая ее даже ценой собственной жизни».
Император бесцветным голосом автоматически повторял за мной все, что я потребовала. Когда он замолчал, артефакт вновь вспыхнул зеленоватым светом, подтверждая принятую клятву и предоставляя мне пусть и мнимую, но свободу.
Отпустив контроль над сознанием правителя, спокойно убрала руку с артефакта. Он же неверяще смотрел на меня во все глаза и явно не мог до конца осознать то, что сейчас произошло.
- Прошу прощения, отец, - произнесла без тени раскаяния. – Но я не собираюсь становиться орудием в чьих-либо руках. Так что, выбирай, мы можем стать настоящими союзниками или заклятыми врагами. Но я все равно, в конечном итоге, устрою свою жизнь так, как сочту нужным.
- Удивительно, - печально улыбнулся он. – Я и представить не мог, что когда-нибудь моя девочка станет, настолько опасной женщиной. Ты истинная внучка своего деда. Как жаль, что он никогда тебя не видел. Я даже рад, что мне не нужно тебя теперь обманывать. Я никогда не умел врать. Буду рад, если ты станешь для меня опорой. Это всегда было моей мечтой, иметь достойного преемника. А ты, как я теперь понимаю, самая лучшая кандидатура. И давай уже перейдем на «ты». Буду рад, если ты будешь называть меня отцом, на папу я даже не претендую.
- Я попробую, - согласно кивнула. – Мне бы хотелось получить доступ к библиотеке, а так же присутствовать на всех совещаниях, и помогать с повседневными делами и документами. Это поможет мне войти в курс дела.
- Библиотекой можешь пользоваться в любое время, - ответил он. – Повседневную работу тоже можно организовать с легкостью. А вот на счет совещаний не уверен. Советники не особенно будут рады видеть девушку на этих собраниях. Это все наши традиции и обычаи. У нас для женщин отводится несколько другая роль.
- Не переживай, - отмахнулась я. - Всегда можно использовать отвод глаз или еще что-нибудь.
- Хорошо, - согласился отец. – Придумаем что-нибудь. А теперь пойдем. Рейнальд, наверное, уже заждался.
Убрав артефакт на место, отец направился вместе со мной на выход. Как только двери за нами закрылись, мгновенно вспыхнули плетения защитных заклинаний, и активировался магический замок.
- Вы долго, Ваше Величество, - осторожно проговорил герцог. – Все в порядке?
- Да, - довольно ответил Император. – Нам просто было, что обсудить.
- Хорошо, - кивнул Штольм. – Тогда давайте перейдем в рабочий кабинет. Нам нудно наметить план завтрашнего совещания.
- Мелисанта, - обратился ко мне правитель, - тебя сейчас проводят в твои покои. А завтра мы приступим к том, что обсуждали только что.
- Договорились, - согласилась, отправляясь вслед за слугой, которого отец попросил меня проводить.
Коридоры императорского дворца были практически пустынными. На пути мне попадались только редкие слуги, спешащие побыстрее закончить с поручениями и, наконец, отправиться отдыхать. Открытым сознанием я чутко прислушивалась к эмоциям окружающих меня людей. Уловив чувство голода, исходящее от одного мальчишки, пробегавшего мимо, я направилась вслед за ним. И не ошиблась, совсем скоро мы добрались до кухни. Там работала ночная смена поваров, готовившая еду на следующий день. На меня никто внимания не обращал, и, скорее всего, даже не видел. Поэтому я незаметно прихватила глубокое блюдо и начала собираться туда разные вкусности, и его прикрыв заклинанием отвода глаз. Набрав пирожков с мясом, бутербродов, овощей, фруктов, и прихватив небольшую флягу с водой, отправилась в обратный путь. Пока блуждала по первому этажу, нашла библиотеку, а также обнаружила лабораторию зельеварения и изготовления артефактов. Как интересно! Нужно будет обязательно сюда наведаться, как выдастся минутка.
Уже подходя к своим покоям, я уловила ярко-синюю искру чужого сознания в темном углу слева от входной двери. Почувствовав исходящие от этого человека гнев, раздражение и презрение, тут же опознала в нем герцога Штольма. Он не спешил выйти мне на встречу, видимо, рассчитывая застать врасплох, напугать и заставить пожалеть о своем исчезновении упрямую, своевольную девчонку. Но в мои планы не входило потакать его милым чаяниям.
- Темного вечера, Ваша Светлость, - насмешливо протянула я, удобнее перехватывая блюдо с едой и флягу. – Что вы здесь делаете? Ваша любовница сегодня не в настроении удовлетворять вашу похоть, и вы решили попытать счастье в моих покоях?
Вспышка бешенства доставила мне совершенно непередаваемое удовольствие.
- Что вы несете? – прорычал мужчина, хватая меня за локоть и впихивая в мою же гостиную. – Где вас носит посреди ночи?
- Поосторожнее, - весело предупредила его, - а то я уроню то, зачем выходила из комнаты.
Подойдя к столику, стоявшему возле дивана, поставила на него свою драгоценную ношу и устало опустилась на диван. Рейнальд Штольм возвышался надо мной своей массивной фигурой и пылал праведным гневом.
- Присаживайтесь, герцог, - милостиво махнула в сторону кресла напротив. – Раз уж вам не по душе моя версия вашего здесь появления, то с удовольствием выслушаю вашу собственную на ту же тему. Что вы здесь делаете посреди ночи?
- Вы абсолютно бесстыдны! – бушевал он, веселя меня еще больше. – Не удивительно, что вас тискали все подряд на балу в Айдарии. С вами только так и нужно обращаться, другого вы никогда не оцените.
Я от души расхохоталась ему в лицо, от чего герцога совсем перекосило.
- Ваша Светлость, у вас совершенно не развито логическое мышление и наблюдательность, - продолжила его изводить. – Меня тискали, как вы выразились, не все подряд, а только некоторые личности. Но уверена, вы, как обычно, сделали поспешные выводы, не разобравшись в ситуации до конца, и уже с упоением поверили в то, что сами же и выдумали. Надо бы проверить работу вашего ведомства. Не удивлюсь если там полный бардак, как и у вас в голове.
- Вам никто не даст ничего проверять, - цедил сквозь зубы мужчина. – Вы во дворце по нелепому стечению обстоятельств. Демонов артефакт не признал ни Фредерика, ни Луизу в качестве преемника власти. Только поэтому вы здесь. Но вы будете наслаждаться своим положением не долго. Совсем скоро вас выдадут замуж за нужного короне человека. И тогда вы займете положенное вам место в постели мужа. Будете его ублажать и наследников рожать, пока он будет править страной так, как это необходимо.
- А вы оказывается женоненавистник, - язвительно ухмыляясь, протянула я. – Считаете женщин низшими существами, которые никогда не встанут на одну ступень эволюции с мужчинами?
- Да, так и есть! - уже не сдерживаясь, кричал он. – Вы ни на что не способны, кроме как ноги раздвигать!
- Какая экспрессия, - устало вздохнула, наша перепалка начала утомлять. – У вас еще будет время убедиться в неверности ваших суждений, Ваша Светлость. Вы достаточно молоды и сможете еще повстречать женщину, которая заслужит ваше уважение. Мне жаль, что до ваших тридцати шести этого так и не произошло. А теперь я бы хотела все-таки поесть и отправиться отдыхать. Хотите присоединиться?
- Вы только что назвали меня молодым? – изумленно вытаращился он, даже вспышка гнева на нет сошла. - Я вас старше на четырнадцать лет!
- А ведете себя, как неопытный, нетерпеливый мальчишка, - жестко припечатала я. – Глава тайной разведки не имеет права быть настолько несдержанным, и уж тем более, не имеет права выбалтывать первой встречной взбесившей его женщине сведения, не предназначенные для ее ушей.