Война хаоса
[Виола]
— Ты жива! — вскрикивает госпожа Койл, и ее лицо мигом меняется: вместо потрясения на нем уже лживая радость. — Слава богу!
— Не смейте! — ору я на нее. — Не смейте так говорить!
— Виола, — начинает она, но я уже соскальзываю со спины Желудя и, шипя от боли, поворачиваюсь к Симоне и Брэдли:
— Не верьте ни единому ее слову.
— Виола? — спрашивает Симона. шагая мне навстречу.- Это правда ты?
— Она ничем не лучше мэра. Не вздумайте ее слу…
Но я умолкаю, потому что Брэдли хватает меня в охапку и так крепко стискивает, что я и пикнуть не могу.
— О господи. Виола! — с жаром восклицает он.- Ваш корабль не выходил на связь. Мы подумали…
— Что случилось. Виола? — спрашивает Симона. — Где твои родители?
Меня переполняют чувства, и минуту-другую я не могу выдавить из себя ни слова. Я немножко отстраняюсь от Брэдли, свет падает на его лицо, и я вижу его — по-настоящему вижу: и добрые карие глаза, и тёмно-коричневую кожу, как у Коринн. и короткие кудрявые волосы, уже седеющие на висках. Это он, Брэдли, мой самый любимый человек в караване, который занимался со мной математикой и рисованием: я отвожу взгляд и вижу знакомое веснушчатое лицо Симоны — убранные в хвостик рыжие волосы, крошечный шрам на подбородке… Подумать только, эти люди почти стерлись из моей памяти. Каждый божий день на этой проклятой планете я пыталась выжить — и совсем забыла, что я родом из других мест: где меня любили, где люди заботились обо мне и друг о друге, где жили красивые умные женщины, как Симона. и добрые веселые мужчины, как Брэдли, которые всегда приходили мне на помощь и искренне хотели добра.
На глаза снова наворачиваются слезы. Вспоминать п’рошлое слишком больно. Такое чувство, что это было не со мной.
— Родители умерли, — наконец выдавливаю я. — Наш корабль разбился, и они умерли.
— Ох, Виола… — тихо произносит Брэдли.
— Меня нашел мальчик, — уже решительнее продолжаю я. — Храбрый и умный мальчик. который множество раз спасал меня от верной смерти. А сейчас он там, пытается остановить войну, которую развязала она!
— Ничего подобного я не делала, дитя.- говорит госпожа Койл. Напускная радость с ее лица уже исчезла.
— Не смейте так меня называть!
— Мы все пытаемся противостоять тирану, который убивал людей сотнями, а то и тысячами, который клей мил и бросал в тюрьму женщин…
— Замолчите, — низким, угрожающим голосом говорю я. — Вы чуть меня не убили и не имеете никакого права судить других!
— Что она сделала?! — выдыхает Брэдли.
— По вашей милости Уилф, славный, миролюбивый Уилф, пошел в бой и взрывает дома невинных людей!
— Виола… — пытается вставить госпожа Койл.
— Молчите!
И она замолкает.
— Вы хоть знаете, что там сейчас происходит? Знаете, на какие ужасы чуть не обрекли «Ответ»?
Она молчит. Лицо ее мрачнее тучи.
— Мэр разгадал ваши планы, — говорю я. — В центре города вас поджидала бы целая армия! Они хотели стереть «Ответ» с лица земли!
Но она отвечает только:
— Ты недооцениваешь боевой дух «Ответа».
— Что такое «Ответ»? — спрашивает Брэдли.
— Террористическая группировка,- отвечаю я. Просто назло госпоже Койл, чтобы полюбоваться на ее лицо
И зрелище того стоит, поверьте.
— Выбирай слова. Виола Ид, — говорит госпожа Койл, шагая ко мне.
— А то что? Еще разок меня взорвете?
— Стоп, стоп! — восклицает Симона, вставая между нами. — Что бы тут ни случилось, — говорит она госпоже Койл, — вы явно рассказали нам не все.
Госпожа Койл раздраженно вздыхает:
— Он действительно творил ужасные вещи! Правда Виола?
Я пытаюсь ее переглядеть, но все-таки она права мэр — страшный человек.
— Неважно, мы его уже схватили, — говорю я.- Тодд сейчас там, сторожит мэра, но ему срочно нужна наша помощь, потому что…
— Верно, отношения выяснять будем потом, — кивает госпожа Койл и обращается к Симоне и Брэдли: — Вот что я пыталась вам сказать: мы должны как можно скорее остановить армию…
— Две армии, — вставляю я.
Госпожа Койл оборачивается и с досадой заявляет:
— «Ответ» не нужно останавливать!
— А я не про «Ответ». С запада в долину спускается армия спэклов.
— Что-что?- переспрашивает Симона. Но я только смотрю на госпожу Койл. Она разинула рот.
И страх заливает ее лицо.
[Тодд]
Они уже здесь…
Склон перед нами скалистый и крутой, поэтому спэклы не могут броситься прямо на нас, но они уже бегут по полю к нашему флангу…
Они наступают… Они здесь…
Я поднимаю винтовку…
Вокруг солдаты, кто-то рвется вперед кто-то назад кто-то врезается в Ангаррад а ее Шум без конца кричит
Жеребенок, жеребенок!
— Все хорошо, девочка, — вру я.
И вот они…
Воздух вокруг взрывается множеством выстрелов: словно с земли взлетает огромная стая птиц…
Свистят стрелы…
Спэклы бьют из жезлов белыми вспышками…
А в следующий миг солдат передо мной пошатывается и падает, хватаясь за шею…
Которой больше нет.
Я не могу оторвать глаз от зияющей раны…
Хлещет кровь, он залит ею с головы до ног, в воздухе разносится железный запах…
Солдат смотрит на меня…
Ловит мой взгляд и не отпускает… А его Шум…
Господи, его Шум…
Я внезапно оказываюсь прямо у него в голове: там мелькают картинки его семьи, жены и маленького сына, он пытается удержать их, но Шум распадается на миллион кусков, и страх заливает все ослепительным красным светом, он тянется к своей жене, тянется к маленькому сыну, рассыпающемуся на куски…
А потом ему в грудь вонзается спэчья стрела…
И Шум умолкает.
А я снова оказываюсь на поле боя…
Снова в аду…
СОБЕРИСЬ, ТОДД! говорит мэр у меня в голове.
Но я все еще смотрю на мертвого солдата…
Его безжизненные глаза смотрят на меня…
— Проклятие!- ругается мэр и…
Я — КРУГ, КРУГ — ЭТО Я, гремит у меня в голове, точно рушится огромная кирпичная стена…
Я — КРУГ, КРУГ — ЭТО Я, вторит его голос и мой…
Одновременно…
Прямо у меня в голове…
— Сгинь, — пытаюсь выдавить я… Но голоса почему- то нет…
И…
И…
Я поднимаю голову…
Мне стало гораздо спокойней… Все вокруг замедлило ход…
Я вижу, как один спэкл прорывает наш ряд…
И вскидывает белую палку, метя прямо в меня… Мне придется это сделать…
Придется…
(убийца)
(я убийца)
Мне придется его убить, пока он не убил меня… Я поднимаю винтовку…
Винтовку, которую отнял у Дейви…
И думаю ох, пожалста и кладу палец на спусковой крючок
Пожалста пожалста пожалста
И…
Щелк…
Я потрясенно опускаю глаза. Моя винтовка не заряжена.
[Виола]
— Ты лжешь,- говорит госпожа Койл. но сама уже смотрит в сторону города, словно хочет разглядеть его за деревьями.
Конечно, там ничего не видно, лишь контур леса темнеет на фоне сияющего горизонта. Пар вырывается из решеток вентиляционной системы с таким грохотом, что мы почти не слышим друг друга. Теперь понятно, почему они не слышали рева труб.
— Это невозможно.- упорствует она.- Мы заключили договор!
Спэклы — твердит Желудь за моей спиной.
— Что ты сказала?- переспрашивает меня Симона.
— Нет,- качает головой госпожа Койл. — Нет, нет!
— Кто-нибудь объяснит нам, что происходит? — вопрошает Брэдли.
— Спэклы — это аборигены, — начинаю я. — Очень умные, ловкие…
— И беспощадные в бою,- добавляет госпожа Койл.
— Я видела только одного, он был совсем не злой и куда больше боялся людей, чем здешние люди боятся спэклов.
— Ты просто с ними не воевала.
— Вот именно, и не пыталась сделать из них рабов.
— Я не стану тратить время на споры с ребенком…
— Они не могли напасть без причины! — Я поворачиваюсь к Симоне и Брэдли. — Все дело в мэре. Он уничтожил порабощенных спэклов. но если мы сможем вступить с ними в переговоры… объяснить, что мы не такие, как мэр…