Собрание сочинений. Том 2
Альдемаро
Сеньор! Со мною без смущеньяВы говорите обо всем.Поверьте моему участью,—Я вам товарищ по несчастью,Друг друга оба мы поймем.Так, например, солдат с солдатомВсегда найдет один язык,Поймут друг друга — ученикЮрист с ученым адвокатом.Так моряка поймет пилот [13],Немало бурь видавший в море,Или раба в тоске и гореБежавший из тюрьмы поймет.Легко бесправному с бесправным,Больному тяжело с больным.Понять друг друга легче имИ говорить, как равный с равным.На том же самом языкеИ будем говорить мы с вами,И плакать теми же слезами,И в той же изнывать тоске.Вандалино
Итак, я вам во всем признаюсь,Мой друг… Как вас зовут?Альдемаро
Меня?Альберто.Вандалино
В сердце страсть храня,Давно Флореле поклоняюсь.Альдемаро
Флореле? Но… скажите мнеСвое вы имя.Вандалино
Вандалино.Она мне в жизни свет единый,Я ей молюсь.Альдемаро
Чужой жене?Сегодня утром ведь с ТеваноИх обвенчали.(В сторону.)
Ну, постой,Я все узнаю, милый мой!Вандалино
Нет! То сеньора Фелисьяна!Альдемаро
Ах, вот как?Вандалино
Да, сестра ее.Альдемаро
И что ж, хотите вы жениться?Вандалино
Хочу, чтобы моя царицаСлуженье приняла мое.Альдемаро
Ее достойны вы всецело…Вандалино
Меня влечет на небо страсть,Но, друг мой, я боюсь упастьС высот, куда душа взлетела.Вы видели ее?Альдемаро
О да!Вандалино
Неправда ли, она прекрасна?Альдемаро
Но красота ее опаснаИ милосердию чужда.По виду ангел светозарный,Так упоительно нежна,Но людям смерть несет онаПод этой красотой коварной.Она опаснее сирен,Горька, точь-в-точь как цвет алоэ.Забудь навеки о покое,Чье сердце попадет к ней в плен!Вандалино
Я буду рад такому плену.Сегодня я вручил ей приз,Как в Древней Греции Парис,—За что он получил Елену [14].Но у меня не те мечты,Ищу другого идеала:Хочу, чтобы моею сталаСама богиня красоты.Альдемаро
Чего же вы теперь хотите?Вандалино
Служить ей!Альдемаро
Больше ничего?Вандалино
О да! Для счастья моегоЧто выше может быть, скажите?Альдемаро
Сперва служить хотите ей,А уж потом на ней жениться?Вандалино
Хочу любви ее добиться.Альдемаро
И выдумать нельзя умней.Так выиграть легко вам дело,Взаимность вам помочь должна.И если любит вас она,К отцу ее идите смело:Ждет положительный ответ!Но ведь ошибка роковаяБыла бы взять жену, не зная,Любимы ей вы или нет.Красавица знакома с вами?Вандалино
Известна ей любовь моя.Альдемаро
Откуда?Вандалино
Ей признался я.Альдемаро
Вы говорили с ней?Вандалино
Глазами.Глаза — посредники влюбленных,—Играя роль секретарей,Открыли боль любви моейИ сердца мук неутоленных.Альдемаро
А вы вели с ней переписку?Вандалино
Почти…Альдемаро
Но как это «почти»?Вандалино
Сумел я мужество найтиСегодня ей отдать записку.Альдемаро
Но как?
13
Пилот — лоцман, кормчий.
14
Сегодня я вручил ей приз, Как в Древней Греции Парис, — За что он получил Елену. — Согласно античным преданиям, перед царевичем Парисом, сыном троянского царя Приама, предстали богини Гера, Афина и Афродита с просьбой разрешить спор, кому из них, как наиболее красивой, должно достаться яблоко, служившее предметом их раздора. Гера обещала Парису могущество и богатство, Афина — мудрость и славу, Афродита — прекраснейшую жену. Парис вручил яблоко богине любви Афродите, а затем при ее помощи похитил жену царя Менелая, прекрасную Елену, и увез ее в Трою. Похищение это вызвало Троянскую войну.