Картер Рид (ЛП)
– Прости. Ты меня напугала.
Я спрятала улыбку. Тереза всегда была такой. Я знала ее не очень хорошо, но у нее была репутация. Что бы она ни делала, она все время была полностью сосредоточена. Даже если бы взорвалась ядерная бомба, это бы ее не потревожило.
– Над чем ты работаешь?
– Над чем Мы работаем. – Поправив меня, она указала на свой компьютер. – Это клиент, которого мистер Томлинсон попросил тебя представить.
Мои брови удивленно взлетели вверх. Мистер Томлинсон лично об этом попросил? Я моментально насторожилась. Что это был за клиент? Я надеялась, что Картер не был частью всего этого, но уже знала, что был. Он должен был быть. Я затаила дыхание, когда она жестом подозвала меня подойти к ней.
– Смотри, здесь. – Она постучал по экрану компьютера.
Когда я начал читать, меня охватил шок. Это был заказ на развитие нашего собственного ликера в качестве торговой марки. Я покачала головой. Что это значило?
Тереза, должно быть, почувствовала мое замешательство.
– Мистер Томлинсон хочет, чтобы мы сделали шаг в этом направлении. Этот бурбон был бестселлером в ресторанах и барах. В других местах начинаются запросы. Он хочет разрекламировать товар и распространить по всей стране. Это большое дело, Эмма.
– Как я в это вовлечена?
Она пожала плечами и вернулась к компьютеру.
– Кто знает, почему Ной выбирает, кто что делает. У него всегда есть причина, и это всегда работает. Парень гений.
Ной? Я улыбнулась ей.
– Ты с ним близко знакома?
Ее пальцы застыли, и румянец растекся по шее.
Я улыбнулась шире.
– Ты знаешь офисные сплетни, Тереза. Они быстро распространяются.
Она сморщила нос, и румянец вспыхнул на ее лице.
– Хм, ты знаешь, это ничего не значит. Я имею в виду ...
Мои глаза стали большими. Я шутила, но там определенно что-то происходит.
– Хм. – Она бросила на меня умоляющий взгляд, и наклонила голову вниз. Остановившись, она затаила дыхание.
– О, ничего себе. Посмотри на свои туфли!
Мои туфли? Теперь была моя очередь растеряться. Я забыла про очень дорогие туфли на ногах, и о тех дизайнерских шмотках, в которые я была одета.
– Это «Кэсэдэй»?!
– Гм. – Я закусила губу. – Да ...
– О, черт возьми! – Она наклонилась пониже, чтобы получше разглядеть мои туфли. Ее плечи расправились, и она снова посмотрела с каменным лицом.
– Эмма, этих туфель еще даже нет в продаже.
– Откуда ты знаешь? – Я фыркнула и начала обмахиваться. Становилось жарко.
– Потому что я знаю одного покупателя «Хаглейс».
Как только она назвала бутик, который был известен эксклюзивностью, дороговизной и одним из мест для знаменитостей. Я собиралась упасть в обморок. Конечно, Картер должно быть имел целый шкаф обуви, которых еще даже не было в продаже. Я взглянула на свою юбку и спросила себя: сколько денег было потрачено на мой наряд? На сколько я была одета?
Я сглотнула.
Тереза разглядывала мой наряд. Ее глаза были широко открыты
– Ты хорошо выглядишь, Эмма, очень хорошо.
Мне не нравится все это внимание, но, подождите, – она знала Ноя лично. Это стоило намного большего внимания, чем моя одежда. Я резко дернула рукой в сторону компьютера.
– Итак, что же нужно знать для этой презентации? Скажи мне, чего хочет Ной.
Она рванула обратно к своему месту так, будто обожглась.
– О, конечно. – Она поправила очки, провела рукой по волосам и вздохнула. – Это будет длинная ночь. Тебе с этим заказом, предстоит многое наверстать.
ГЛАВА 9.
Тереза не шутила. Я послала Картеру сообщение, сообщив, что буду допоздна на работе. Когда я не получила ответа, то убрала телефон в сторону и больше об этом не думала. После прочтения и получения представления, что Ной Томлинсон хочет от своего нового детища, я начала волноваться. Он хотел, что бы его ликер стал бытовым конкурентом. Я знала, что если бы этот ликер был хитом и приносил больше дохода, то я бы уже давно была в команде. Фактически, казалось, что большую часть черновой работы делали мы с Терезой. Ее босс и мистер Хадсон были нашими руководителями, но мы были назначены ведущими работниками.
Это имело большое значение.
Когда время близилось к семи вечера, Тереза, услышав, как урчит мой живот, улыбнулась. Она сняла очки и откинулась на спинку стула.
– Что ты думаешь?
– Что ты имеешь в виду? – Я сидела на полу, вокруг трех стопок бумаг.
Находясь в таком положении уже больше часа, я почувствовала, как мои ноги онемели.
– Может на сегодня закончим? Это твой первый день после отпуска. Нет желания кого-нибудь убить, хм?
Она шутила, но я резко втянула воздух. Она не могла найти другую тему для разговора!? Я с натяжкой рассмеялась и попыталась расслабить плечи. Они были словно каменные.
– Ээ, да. Можно закругляться.
– Я не знаю насчет тебя, но я бы прямо сейчас сходила в «Пицца у Джо». Как насчет куска пиццы и пива?
Я начала вставать с пола, и как-то у меня это вышло, я печально ей улыбнулась. Я не становилась моложе. Затем я увидела, что она была серьезной и выпрямилась.
– Ох. Да, конечно.
Раньше я уже получала приглашения выпить от других помощников в отеле. Это была небольшая группа, но мы были довольно эксклюзивными. Под нашим руководством было небольшое количество людей, поэтому моя группа друзей была не слишком большой, но Тереза была в другой лиге. Она была помощником директора по продажам, и теперь я поняла, что она знала Ноя Томлинсона лично. Я была ошеломлена ее приглашением, но не могла ей отказать. На самом деле, всем было любопытно узнать все о Терезе Уэббер. Она работала на всех выше стоящих руководителей, и работала одна. Никто не знал такого, чтобы, после работы, Тереза ходила выпивать, и уж тем более есть пиццу с пивом.
Тереза одарила меня приветливой улыбкой, когда закрыта свой компьютер.
– Хорошо. Я буду ждать тебя там через пятнадцать минут? Или ты подождешь, и мы пойдем вместе?
– Как насчет того, чтобы встретиться в холле через десять минут?
– Отлично. Увидимся там.
Когда я пошла в свой кабинет, и все выключила, я схватила телефон и бросила его в сумочку. Мне нужно было в туалет, прежде чем я встречусь с Терезой, поэтому я решила воспользоваться тем, что был на первом этаже. Он всегда содержался в чистоте, так как им пользовались также и клиенты, а еще он был очень красив: на полу была первоклассная плитка, а вдоль стен были расположены отдельные раковины. Каждая из них была индивидуальна, как произведение итальянского искусства. «Ричмонд» даже сам по себе был произведением искусства. Я гордилась Картером, если он имел какое-либо отношение к этому месту.
– Ох, привет!
Я дернула головой и отвлеклась от мытья рук.
у меня за спиной стояла только что вошедшая Аманда. Ее лицо было бледным, и она схватилась за стену, чтобы не упасть.
Я развернулась и попыталась поймать ее. Я не думала об этом. Я видела скольжение ее ноги и знала, что она упадет, но она смогла восстановить равновесие.
Она вздрогнула от моей руки.
Улыбка исчезла, и моя рука опустилась. Я не привыкла к такой реакции от своего друга.
– Извини. – Она поморщилась. – Сегодня был нелегкий день.
Я поникла. Вина вспыхнула во мне, как только я вспомнила, что оставила позади.
– Мне очень жаль, Аманда. Я на самом деле. Я...
Она отмахнулась.
– Не беспокойся. – Отмахнулась она.
Я застыла.
– Ты работаешь сегодня вечером в кафе?
Она кивнула.
– Я взяла вечернюю смену. Они убирали наш туалет, поэтому я решила воспользоваться этим. Вы, ребята, прямо по соседству.
– Да. – Во мне поселилось чувство вины, не покидающее меня. – Мне действительно очень жаль, что я оставила вас, Аманда.
– Правда, Эмма. Я серьезно. – Сейчас она была решительной. – Мы знаем, ты сделала что-то, чтобы помочь Мэллори, всем нам, так как мы часть всего этого. Ты не должна ничего объяснять.