Два месяца и три дня
Часть 28 из 35 Информация о книге
– Я… извините, я не говорю по-английски, – пролепетала Арина. – You must be Irena[11], – Арина впервые услышала свое имя в этом странном англоязычном исполнении. Белокурая Хельга предпочитала никак не называть свою подопечную, пока ту массировали, стригли и эпилировали. Кларисса, напротив, демонстрировала искренний интерес и радость от встречи. – Да. Yes, – кивнула Арина, и Кларисса немедленно взяла ее в оборот. Несмотря на то что Арина не понимала ни слова из того, что Кларисса ей говорит, та продолжала делать это с невозмутимым и царственным видом. Она схватила Арину под руку и потащила куда-то в сторону здания аэропорта. Но выяснилось, что они идут не туда, а к припаркованному неподалеку угольно-черному блестящему «Роллс-Ройсу», возле которого «парился» в форменной одежде шофер. – James! – кивнула ему Кларисса, и тот бросился открывать двери и рассаживать драгоценных пассажиров по салону. Арина в очередной раз испытала приступ глупой и необъяснимой неловкости, когда водитель подал ей руку и с подчеркнутой вежливостью, весьма торжественно помог ей сесть на заднее сиденье. Арина оказалась возле окна, прямо за водительским сиденьем. Максим сел с другой стороны, а Кларисса, таким образом, оказалась прямо между ними. Она щебетала и смеялась, Максим отвечал ей что-то, и было видно, что они знакомы не первый день. И что они – люди одного круга, тоже сразу бросалось в глаза. – Мы отвезем тебя домой, – вот, пожалуй, единственная фраза, которую бросил ей Максим за всю дорогу. Охлажденный салон автомобиля – очередная комфортная клетка, в которой он собирался ее держать? – Что ты имеешь в виду? Ты отвезешь меня в Кузьминки? – тихо усмехнулась Арина. Легкая гримаса неудовольствия на мгновение исказила его черты. – Я отвезу тебя к себе домой. – Хм, интересное предложение, но я его, пожалуй, не поспешу принять. – Как с обрыва прыгнула в холодную воду. – Я хотела бы посмотреть город. – Нет, – коротко бросил Максим и отвернулся к окну. – Нет? – Кларисса сидела между ними и переводила взгляд с одного на другую. Тяжело, наверное, находиться под перекрестным огнем взбешенных людей. – И что же, ты запрешь меня? – Если понадобится, то еще и свяжу, – и Максим жестко ей улыбнулся. – Поживем – увидим, чем все это кончится, – не осталась в долгу Арина. – Ты решила потеряться в городе и нарваться на какие-нибудь неприятности? – процедил сквозь зубы Максим. – Думаешь, я позволю тебе? – What’s going on, Maxi?[12] – Кларисса вежливо улыбалась, но глаза ее сузились, взгляд, каким она смотрела на Максима, был осуждающим. Неужели же на земле есть люди, которые не падают перед ним ниц?! Арина вдруг почувствовала, что Кларисса ей нравится. – She wants London![13] – Максим развел руками, и Арина с изумлением поняла, что спорить с Клариссой он не будет. Вот это да! Кларисса радостно улыбнулась и закивала. Она принялась тараторить что-то, и в ее речи проскальзывали смутно знакомые Арине слова – Гринвич, Ватерлоо, Даунинг-стрит и Биг-Бен. – Отлично! Отлично! – Максим имитировал такое же радостное возбуждение, каким сияло лицо Клариссы. – Идите глазейте на всю эту вашу банальщину. Я не против, если она готова таскаться с тобой. – А я с удовольствием потаскаюсь с ней! – подхватила Арина, и Кларисса на всякий случай улыбнулась ей и закивала. – Все равно твое общество мне наскучило. – Вот как? – Максим стрельнул в собеседницу испепеляющим взглядом. – Что ж, великолепно! Давайте развлекаться! Кларисса покажет тебе все эти глупости, к твоим услугам зрелище толп туристов, жующих хот-доги, которые мы называем тут сэндвичами. А потом я тоже хочу приобщить тебя к Лондону. Я покажу тебе все места, где были найдены тела жертв Джека Потрошителя. Хочешь? – А ты как думаешь? Конечно, хочу. – И Арина зловредненько засмеялась. – Maxi! – Голос Клариссы зазвучал строго, и, к вящему удивлению Арины, тот недовольно проворчал что-то себе под нос и отвернулся к окну. Определенно, с Клариссой стоило подружиться. Лондон оказался восхитительным и совсем не требовал перевода. Кларисса решила все за нее и за Максима, что, определенно, совсем его не порадовало. Они долго препирались в машине, после чего Максим хмуро буркнул, что все равно у него по уши дел и он не вернется до самого вечера, так что Кларисса может делать с его молодой любовницей все, что пожелает, раз уж она ей так нравится. – Что… ты хочешь этим сказать?! – напряглась Арина, ибо сказал он все это по-русски, обращаясь непосредственно к ней. Помимо грубости тона, самый смысл фразы был двусмысленным и непонятным. Однако ответ был еще того хуже. – Кларисса любит самые смелые эксперименты. Вот кто истинный либерал, – нежнейше улыбнулся Максим и оставил дам наедине. Он просто вышел на каком-то из светофоров, бросил по-английски последнюю фразу и скрылся за поворотом. Кларисса – лесбиянка? Она, Арина, нравится Клариссе? Определенно, Кларисса не знала, что сказал ей Максим. Она улыбалась и щебетала, выразительно жестикулируя. Периодически машина останавливалась, и они выходили, чтобы осмотреть то Трафальгарскую площадь, то чтобы пробежаться по магазинчикам на Оксфорд-стрит, примеряя платки и сумки. Через короткое время Арина привыкла, что Кларисса без остановки болтает, и нашла ее голос весьма музыкальным. Какие еще связи есть между Клариссой и Максимом? Арина смотрела на величественные своды Вестминстерского дворца – самого узнаваемого в мире здания парламента – из-за Биг-Бена, конечно. Даже Арина, по сегодняшний день никогда и нигде не бывавшая, узнала Биг-Бен с первого взгляда. – Cheese! – воскликнула Кларисса и уже в сотый раз навела на Арину свой изящный мобильный телефон. Арина подумала: «Ну вот, теперь и у меня есть фотография на фоне этой башни. Нелька умрет от зависти». А потом вдруг представила себе Максима и его горящие глаза, когда он смотрит на нее и Клариссу в объятиях друг друга. Арина похолодела. Вдруг он хочет именно этого? Но это невозможно! Отчего же, в его мире все возможно. Куда более жуткие вещи. Арина впервые вдруг испугалась по-настоящему. Именно тут, напротив Вестминстерского дворца, такого знакомого – возможно, она смотрит на него под тем же углом и в том же свете, как когда-то Клод Моне. Но сердце сжалось от нехорошего предчувствия, и Кларисса, кажется, заметила это. Она остановилась, вгляделась в ее лицо и спросила так, словно ожидала, что будет понята: – Is everything alright?[14] – Я не понимаю. Не понимаю, – замотала головой Арина. – Nothing, – покачала та головой. И зашагала обратно, туда, где ждал их «Роллс-Ройс». Арина вздохнула и поплелась за нею. Все удовольствие от посещения красот этой наизвестнейшей столицы вдруг куда-то пропало, испарилось вместе с мыслью о том, как порочны желания Максима и как все-таки он к ней равнодушен. Глупая влюбленная дура. – Let’s go![15] – Клариссе пришлось потрясти Арину за плечо, чтобы вернуть ее с небес на землю. Или, что более верно для этого конкретного случая, из преисподней к портику на набережной Виктории. Только тут Арина поняла, что они собираются сесть на красивую прогулочную яхту, уже пришвартованную и ожидающую их. С набережной было даже видно, что на столике яхты в специальном углублении вставлено ведерко со льдом, из которого торчит горлышко бутылки с шампанским. – Ноу, – прошептала Арина и, как загипнотизированная, стала тревожно смотреть на плещущие о гранитный берег волны Темзы. – What? Why? – удивилась Кларисса. Она попыталась уговорить ее, даже сама зашла на палубу и помахала рукой, уверенная, что Арина ни за что не останется на берегу в одиночестве, но та только еще более побледнела и отчаянно замотала головой. Еще минута, и она бы просто убежала, и Кларисса вдруг поняла это. Она спустилась обратно по мостику, насупилась, глядя на перепуганную Арину, и с беспокойством вынула из кармана телефон. Арина поняла, что Кларисса набрала номер Максима, но их разговор был коротким, скорее всего, он прервал звонок, сославшись на переговоры. Тогда Кларисса набрала другой номер и сунула аппаратик ей к самому уху. – Добрый день, – услышала Арина незнакомый мужской голос в Клариссиной телефонной трубке. Вежливый, интеллигентный, приятный тон, мужчина говорил с очень сильным акцентом, но довольно чисто, без ошибок. – Добрый, – пробормотала Арина, плавясь под недовольными взглядами Клариссы. – Мое имя Ричард. Моя сестра попросила меня перевести для вас некоторые слова. Вы меня понимаете? Я не часто имею практику. – Ричард? Тот самый Ричард, в чьем доме они жили? И Кларисса – его сестра? Он говорил медленно, аккуратно расставляя слова согласно правилам. Но голос был очень располагающим. – Я вас хорошо понимаю, – Арина выпрямилась и кивнула. Они с Клариссой смотрели одна на другую – глаза в глаза. Сейчас она попросит отвезти ее домой. Она больше совсем не хочет гулять с этой красивой Клариссой, у которой бог знает что на уме. – Кларисса сказала, вы не ходите на яхту и она не может понимать отчего, – проговорил Ричард. – Я очень боюсь воды. Никогда не плаваю. Ни на чем, – отвечала Арина. – Ах, вот в чем дело, – обрадовался Ричард. Арина отдала трубку Клариссе, и та несколько минут что-то возмущенно с ним обсуждала. Затем снова протянула трубку Арине. – О’кей, – сказал Ричард, и тон его стал немного другим. – Вы не пойдете на яхта. Все в порядке. Сейчас вы будете ехать в наш дом, где будете отдыхать. – Спасибо – и за перевод, и за приглашение. – Не за что. Кларисса очень огорчена, что заставила вас нервничать. Мы оба приглашали вас для вечеринки. Это небольшая вечеринка в честь кино. Фестиваль. – Это лишнее, – испугалась Арина. – Я хочу домой. То есть куда там Максим меня определил, – добавила она с горечью, которую не смогла скрыть. Ричард помолчал немного, затем очень старательно проговорил: – Кларисса просила специально меня настаивать. Это удачный случай, что сегодня именно тот день, – невозмутимо добавил Ричард. – Это будет очень приятно для наша семья. Кларисса была стилист в кинофильме. Я вкладывал финансы, produce. – Скажите, Ричард, а чья это была идея – покатать меня на яхте? – спросила Арина вдруг. Ричард не знал. Он спросил об этом Клариссу, и та возмущенно поведала, каких огромных усилий стоило ей вызвать команду без предупреждения, вывести яхту Максима из дока. Оказывается, Максим – какой заботливый негодяй – лично позаботился о том, чтобы Арина взглянула на Лондон с самого лучшего ракурса из всех существующих – с воды. – Вероятно, он не имел знаний о вашей… фобии? – предположил Ричард. Арина задумалась и вспомнила, как в один из дней, кажется, в Берлине, они с Максимом говорили об этом. Нет, он знал. Он все знает и все помнит. Это, видимо, его маленькая месть за то, что она уехала смотреть город. – Он знал? Что ж, это… нехорошо, – смутился Ричард. – А знаете что? Вечеринка так вечеринка, – согласилась Арина, сжав кулаки. Он у нее еще попляшет. – Вот и хорошо, – радостно воскликнул Ричард и, чуть поколебавшись, добавил: – Знаете, мы можем придумать наказывание для Максима за его… prank… шутку. Ричард рассмеялся, заставив и Арину улыбнуться. Как бы там ни было, а из них четверых Арина бы точно предпочла Клариссу и Ричарда, а не Максима с Аркадием. Эти англичане – они более человечны, что ли? 27 Ричард ждал сестру в маленьком палисаднике и думал о том, как странно, должно быть, этим двум женщинам гулять вместе. Их небольшой двухэтажный дом из старого темного кирпича – лондонский особняк их семьи – размером был несколько меньше, чем дом в Берлине, бывший дедовский. Но в последние годы Ричард был рад этому – недвижимость в центре Сити стоит заоблачных денег, а их домик – всего в десяти минутах от Гайд-парка. Они владеют им вот уже пять поколений подряд, но налоги растут с каждым годом. А вот и его сестра. Она распахнула калитку ногой. Кларисса размахивала руками, в которых болтались пакеты с покупками – они шуршали и стукались друг о друга, вторя ее возмущенным речам. О, как ей хочется убить этого проходимца Макси! Как он мог ее так подставить? Чтобы она принуждала человека, панически боящегося воды, взойти на борт яхты? В конце концов, это просто жестоко! Что, если бы ей это удалось? Да эта Irene побелела как снег при одном виде реки. А ведь у нее и так белая кожа, не зря Макси назвал ее White Snow, Белоснежка. Удивительная внешность, удивительная фотогеничность. – Но где она? – спросил Ричард, посмеиваясь. – Ты оставила ее где-то на Пикадилли? Или она в одном из этой кучи пакетов? – Ха-ха-ха, – скорчила рожу Кларисса, бросая пакеты на лавочку около входа. – Я оставила ее в машине, чтобы ты мог пойти со мной и переводить. Она не понимает ровно ни слова. – Странно для модели, – удивился Ричард, следуя за сестрой к машине. – А она не модель, ты можешь себе представить? Макси сказал, она просто студентка, кажется, будущий ветврач. – Ветеринар? – Ричард посмотрел на сидящую в машине пассажирку куда внимательнее. Сквозь стекло было видно красивую серьезную девушку с умопомрачительно синими умными глазами. Как случилось тогда, что она, будущий ветеринар, оказалась тут с Макси? Их Макси имеет определенную репутацию. Особенно в выборе женщин. – Я бы тоже никогда не подумала! – усмехнулась Кларисса. – Но он сказал, что даже лечил у нее какого-то там кота… – Надо же. А я был уверен, это очередная его топ-модель. Максим, как всегда, полон сюрпризов, – заключил Ричард и распахнул дверцу «Роллс-Ройса». Арина сидела в машине уже несколько успокоившаяся и, признаться, уставшая после долгого дня и не менее долгой предыдущей бессонной ночи. Она чуть не задремала на обратном пути и теперь щурилась, закрывая глаза от все еще яркого, высокого солнца в небе. – Здравствуйте, – пробормотала она. – Ричард? – А вы, вероятно, Айрина? – Ричард улыбался, восхищенно глядя на неожиданно юную и нежную девушку, невесть откуда взявшуюся и уютно прикорнувшую в их «Роллс-Ройсе». Черт, где он ее нашел – такую? Впрочем, в чем в чем, а в умении находить удивительных женщин Максиму не было равных. Еще в университете…